ويكيبيديا

    "is in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو في
        
    • هي في
        
    • موجود في
        
    • يوجد في
        
    • موجودة في
        
    • يصب في
        
    • الآن في
        
    • يكون في
        
    • توجد في
        
    • يخدم
        
    • ففي
        
    • تكون في
        
    • يشكل في
        
    • يقع في
        
    • في حالة
        
    The NAE mechanism is in fact a comprehensive concept that significantly increases the opportunities for compensation for mitigation services. UN ومفهوم الانبعاثات الصافية المجتنبة هو في الواقع مفهوم شامل يوسِّع كثيرا من فرص المكافأة على خدمات التخفيف.
    The Bill is in the process of being promulgated into Law. UN وإن مشروع القانون هو في طور الإصدار لتحويله إلى قانون.
    In other words, the right approach to international cooperation for development is in the interest of both poor countries and rich countries. UN وبعبارة أخرى، فإن النهج الصحيح للتعاون الدولي من أجل التنمية هو في صالح البلدان الفقيرة والبلدان الغنية على حد سواء.
    The Board understands that the Risk Management Unit in Afghanistan is in the early stages of this kind of assessment. UN ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم.
    The last available information indicates that he is in Serbia. UN وتشير آخر المعلومات المتاحة إلى أنه موجود في صربيا.
    But this is in our view a price worth paying. UN ولكن ذلك هو في رأينا الثمن الذي ينبغي دفعه.
    We want that important body to reflect the world as it is in 2005, not as it was in 1945. UN ونريد لتلك الهيئة الهامة أن تبرز العالم كما هو في عام 2005، وليس كما هو في عام 1945.
    Insecurity, real or perceived, is in many instances a key motive for the pursuit of nuclear weapons. UN فانعدام الأمن، الحقيقي أو المفتعل، هو في حالات كثيرة حافز رئيسي للسعي لحيازة أسلحة نووية.
    Teddy's brother is in a really popular Straight Edge band. Open Subtitles شقيقه تيدي هو في الحقيقة شعبية مستقيم الفرقة الحافة.
    Men, your teammate is in the fight of his life. Open Subtitles الرجال، زميله الخاص بك هو في الكفاح من حياته.
    Goku is in a place far wait a minute, please. Open Subtitles غوكو هو في مكان بعيد انتظر لحظة من فضلك.
    A period of two years is in the majority of cases too short to obtain meaningful results. UN وفترة سنتين هي في معظم الحالات فترة قصيرة جداً لا تسمح بالحصول على نتائج مفيدة.
    I am pleased to inform the Assembly that Armenia is in the final stage of considering its observer status with that organization. UN ويطيب لي أن أبلغ الجمعية العامة أن أرمينيا هي في المرحلة الختامية من النظر في وضعها كمراقب لدى تلك المنظمة.
    In today's world, any effort to isolate an individual country is, in our view, counterproductive. UN وأية محاولة في عالمنا المعاصر لعزل بلد واحد هي في نظرنا محاولة ذات نتائج عكسية.
    The contract is in the envelope. I would read that. Open Subtitles إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته
    At the present time, there is in fact no closure per se. UN وفي الوقت الحالي لا يوجد في الواقع إغلاق في حد ذاته.
    These urban-rural differences are found in all linguistic regions, but it is in Italian-speaking Switzerland that they are most marked. UN وإذا كانت هذه الاختلافات بين المدينة والريف موجودة في جميع المناطق اللغوية، فهي الأكثر وضوحا في سويسرا الإيطالية.
    It is imperative that Tehran understand that it is time to change and to cooperate and that this is in its best interests. UN لا بد من أن تفهم طهران أن الوقت قد حان للتغيير والتعاون وأن هذا يصب في مصلحتها.
    A multi-stakeholder driven National Action plan against Corruption, which is in its second year of implementation, has also been developed. UN كما وضعت خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد يقودها أصحاب مصلحة متعددون، وهي الآن في عامها الثاني من التنفيذ.
    You are being tested on what is in Civics Today. Open Subtitles يتم اختبارك فيما يكون في محتوى التربية الوطنية اليوم
    "but, DAANISH doesn't have the power... that is in your voice... Open Subtitles لكن دانيش .. ليس بهذه الروعة التى توجد في صوتك
    A stronger United Nations that responds more effectively to their collective needs is in our common interest. UN وإن قيام منظمة أقوى تستجيب بمزيد من الفعالية للاحتياجات الجماعية لهذه البلدان يخدم مصلحتنا المشتركة.
    In a world of interconnected threats and opportunities, it is in each country's self-interest that all of those challenges be addressed effectively. UN ففي عالم ملـيء بالأخطار والفرص المتشابكة، توجد مصلحة ذاتية في كل بلد في أن يجري التصدي لجميع هذه التحديات على نحو فعال.
    Income earned from UNDP is in the form of project income. UN والإيرادات المحصلة من البرنامج تكون في شكل إيرادات المشاريع.
    She argues that her son's forced disappearance is in itself a violation of article 7. UN وتفيد بأن الاختفاء القسري لابنها يشكل في حد ذاته انتهاكاً للمادة 7.
    The use of force is in fact at the centre of the security system fashioned in 1945. UN والواقع أن استخدام القوة يقع في مركز النظام اﻷمني الموضوع في عام ١٩٤٥.
    Since the Security Council is in continuous session, the exercise of accountability, we believe, is also continuous. UN ونظرا لأن مجلس الأمن في حالة انعقاد دائم، فإن ممارسة المساءلة في رأينا أيضا مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد