it is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن بطالة الشباب بين صفوف النساء أعلى منها بين صفوف الرجال. |
In addition, it is also used to estimate terms of trade indices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي تُستخدم أيضاً لتقدير مؤشرات معدلات التبادل التجارية. |
it is also worrying that organizations of women with disabilities are not encouraged to participate in decision-making. | UN | كما يساورها قلق بشأن عدم تعزيز مشاركة منظمات النساء ذوات الإعاقة في مراكز اتخاذ القرارات. |
it is also another means of informing offices with regard to the overall progress and direction of IPSAS. | UN | وهو أيضا وسيلة أخرى لإبلاغ المكاتب بالتقدم المحرز والتوجيه في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
it is also a gender equality advisory body and it draws up policy recommendations on gender parity. | UN | وهي أيضا هيئة استشارية للمساواة بين الجنسين وتضع توصيات بشأن السياسات المتعلقة بالتكافؤ بين الجنسين. |
it is also convinced that constant adaptation of approach is necessary in responding to this major threat. | UN | كما أن الجزائر على يقين من ضرورة التكييف الدائم لوسائل الرد على هذا التهديد الخطير. |
it is also crucial for enhancing public investment in education. | UN | كما أنه أمر ضروري لتعزيز الاستثمارات العامة في التعليم. |
it is also concerned that statistical data is not being produced and shared in all accessible formats. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم إنتاج البيانات الإحصائية وتعميمها بجميع الأشكال التي يمكن الوصول إليها. |
it is also concerned at the vertical and horizontal segregation of women in the labour market and the persistent gender wage gap. | UN | كما أنها منشغلة إزاء التمييز الرأسي والأفقي ضد المرأة في سوق العمل مع وجود ثغرة دائمة في الأجور بين الجنسين. |
it is also concerned about the information that some NGOs have been subjected to investigation for receiving foreign funds. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من المعلومات المتعلقة بإخضاع بعض المنظمات غير الحكومية للتحقيق بسبب تلقي أموال أجنبية. |
it is also concerned that the mechanisms designated for the prevention of such situations do not offer effective remedies. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً لأن الآليات المحددة للحماية من مثل هذه الحالات لا توفر سبل انتصاف فعالة. |
it is also necessary to strengthen capacities at the country level for designing better household survey questionnaires. | UN | وهو أيضاً ضروري لتعزيز القدرات على الصعيد القطري لتحسين تصميم استبيانات الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية. |
it is also imperative for further gains in terms of occupying senior positions in the public and private sectors. | UN | وهو أمر ضروري أيضاً لتحقيق مزيد من المكاسب فيما يتعلق بتبوئهن مناصب رفيعة في القطاعين العام والخاص. |
it is also concerned that the legislation does not sufficiently reflect the comprehensive rights-based approach of the Convention. | UN | كما يساورها القلق لأن نهج الاتفاقية الشامل القائم على الحقوق لا يتجلى بالقدر الكافي في التشريع. |
it is also concerned by the apparent lack of coordination on this matter within the Secretariat. | UN | كما يساورها القلق إزاء النقص الواضح في التنسيق في هذا الشأن داخل الأمانة العامة. |
it is also the most problematic, for two reasons. | UN | وهو أيضا الذي تكتنفه أكبر المشاكل وذلك لسببين. |
it is also vital for regional peace and stability. | UN | وهي أيضا مسألة حيوية بالنسبة للسلم والاستقرار الإقليميين. |
it is also a critical step to allow for proper border control. | UN | كما أن ذلك يشكل خطوة أساسية تتيح السيطرة السليمة على الحدود. |
it is also saddening that the mentality of the Cold War still prevails in what is conceived as a clash of civilizations. | UN | كما أنه لمن المحزن أيضا أن البعض مازال يعيش بعقلية تلك الحرب الباردة من خلال نظرة ضيقة اسمها صراع الحضارات. |
it is also concerned that this practice results in forced marriages, in contradiction to article 16 of the Convention. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن هذه الممارسة تؤدي إلى الزواج القسري، بما يتعارض والمادة 16 من الاتفاقية. |
it is also in noncompliance with article VI of the Treaty, which sets out the complete disarmament commitments of the nuclear-weapon States. | UN | كما أنها لا تمتثل المادة السادسة من المعاهدة التي تحدد كامل التزامات الدول الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح. |
it is also concerned about the increasing number of targeted killings and attacks on women human rights defenders. | UN | كما تعرب عن قلقها حيال تزايد أعداد حالات القتل والهجمات التي تستهدف المدافعات عن حقوق الإنسان. |
it is also concerned about reports that many refugees choose not to return permanently to the State party. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن العديد من اللاجئين يختارون عدم العودة بشكل دائم إلى الدولة الطرف. |
Tanzania's commitment to peace in the Great Lakes region goes beyond a moral obligation; it is also in its own self-interest. | UN | ويتجاوز التزام تنـزانيا بالسلام في منطقة البحيرات الكبرى مجرد الالتزام الأخلاقي؛ فهو أيضا من باب مصالحها الذاتية. |
it is also concerned that part-time work tends to be in low-skilled employment, offering fewer opportunities for professional advancement. | UN | وتشعر أيضا بالقلق لأن العمل لبعض الوقت يكون في العمالة التي تتطلب مهارات متدنية تتيح فرصا أقل للتطور المهني. |
It is in times of adversity that we realize that true solidarity is not only about words and convictions; it is also about actions that make a difference in the lives of people. | UN | وفي أوقات الشدة ندرك أن التضامن الحقيقي ليس بالأقوال والاقتناع فحسب، بل هو أيضا بالأعمال التي تحدث فرقا في حياة الناس. |
Indeed, governance is not only about behaving responsibly; it is also about being accountable. | UN | في الحقيقة ليست الحوكمة مجرد التصرف بمسؤولية؛ بل هي أيضا أن نكون موضع مساءلة. |
it is also prohibited by and between all workplace participants and all other persons present at the place of work. | UN | وهو محظور أيضا من قِبَل جميع المشاركين في مكان العمل وجميع الأشخاص الآخرين الحاضرين في مكان العمل وبينهم. |