ويكيبيديا

    "its first" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولى
        
    • أول
        
    • الأول
        
    • بأول
        
    • أولى
        
    • اﻷولى من
        
    • لأول
        
    • اﻷول من
        
    • اﻷولى منه
        
    • دورتها اﻷولى
        
    • دورته العادية اﻷولى
        
    • تقريره اﻷول
        
    • الأولين
        
    • الأوليين
        
    • أوّل
        
    The historic responsibility of the Governing Council at its first universal session was highlighted in this context. UN وسُلِّطت الأضواء في هذا السياق على المسؤولية التاريخية للدورة العالمية الأولى لمجلس إدارة برنامج البيئة.
    At its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. UN وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية.
    In its first twenty months in operation, IDEA registered 198 clients. UN وخلال الأشهر العشرين الأولى من عملها، سجلت المبادرة 198 عميلا.
    In 2012 the Maldives had established its first university. UN وفي عام 2012، أنشأت ملديف أول جامعة لها.
    This year, the Ethics Office conducted its first verification of the disclosures. UN وفي العام الحالي أجرى مكتب الأخلاقيات أول عملية للتحقق من الإقرارات.
    International Covenant on Civil and Political Rights and its first Optional Protocol UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الأول الملحق به؛
    Furthermore, Liberia submitted its first report on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وعلاوة على ذلك، قدمت ليبريا تقريرها الأول المطلوب بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Decisions adopted by the Executive Board at its first regular session 2014 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014
    The Board looked forward to receiving further information on WFP's comprehensive performance management system at its first Regular Session in 2014. UN وتطلع المجلس إلى تلقي مزيد من المعلومات عن النظام الشامل لإدارة الأداء في البرنامج في دورته العادية الأولى في عام 2014.
    Documents before the Forum on Minority Issues at its first session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الأولى
    Draft report of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention on its first session UN مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى
    The Security Council held its first debate on climate change and its implications for international security in 2007. UN لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007.
    Let me stress that, having finished its substantive preliminary proceedings, the Court initiated its first trials this year. UN وأود أن أؤكد أن المحكمة، بعدما أنجزت إجراءاتها الأولية الموضوعية، بدأت محاكمتها الأولى في هذا العام.
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    As one of its first acts, the Commission invited the Carter Center to observe the electoral process. UN ومن بين أول الإجراءات التي اتخذتها اللجنة أنها دعت مركز كارتر إلى مراقبة العملية الانتخابية.
    Following the adoption of new guidelines in 2008, the Committee has granted its first exemption to the travel ban. UN فبعد أن اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية جديدة في عام 2008، قامت بمنح أول استثناء من حظر السفر.
    This Agency is already operational with the appointment of its first Director General, Professor Robert Nimba, in 2007. UN وبدأت هذه الوكالة عملها بتعيين أول مدير عام لها، وهو البروفسور روبرت نيمبا، في عام 2007.
    Its core task in its first year was the identification of suitable candidates for appointment to the Tribunals. UN وتمثلت المهمة الرئيسية التي اضطلع بها في العام الأول في إيجاد مرشحين مناسبين للتعيين في المحكمتين.
    The Republic of Korea had submitted its first national report. UN وقال إن جمهورية كوريا قد قدمت تقريرها الوطني الأول.
    The secretariat has also launched its first ICT Policy Review for Egypt. UN واستهلت الأمانة أيضاً استعراضها الأول لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في مصر.
    The Panel was able to conduct its first substantial field work in Darfur on 20 May 2009. UN وتمكّن الفريق من الاضطلاع بأول عمل ميداني كبير الحجم في دارفور في 20 أيار/مايو 2009.
    The arrangements would be tested in practice and kept under review, while the branch considered its first cases. UN وستُختبر هذه الترتيبات على صعيد الممارسة وتُخضع للاستعراض لدى نظر الفرع في أولى القضايا المعروضة عليه.
    The principal actions of the Working Group during its first year of existence may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص التدابير الرئيسية التي اتخذها الفريق العامل خلال السنة اﻷولى من وجوده، على النحو التالي:
    In 2007, the Federal Ministry of Women Affairs also published its first ever Nigeria Gender Statistics Book. UN وفي عام 2007 نشرت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة أيضاً كتاب الإحصاءات الجنسانية في نيجيريا لأول مرة.
    Fifty cases had been examined during its first year of activity and 50 more during the first half of 1998. UN وقد تم بحث ٠٥ حالة خلال السنة اﻷولى من تطبيقه و٠٥ حالة أخرى خلال النصف اﻷول من عام ٨٩٩١.
    As a first step, a systematic needs analysis was initiated in the Department of Political Affairs and its first phase has been concluded. UN وكخطوة أولى بدئ في إدارة الشؤون السياسية في إجراء تحليل منتظم للاحتياجات، وأُنجزت المرحلة اﻷولى منه.
    III. Decisions adopted by the Preparatory Committee at its first UN الثالث المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى
    This plan is being prepared and should be available for the Board at its first regular session in 1995. UN وهذه الخطة قيد اﻹعداد في الوقت الراهن، وسوف تقدم الى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥.
    5. Requests the working group to submit its first report to the Sub—Commission at its fifty—first session. UN ٥- تطلب إلى الفريق العامل تقديم تقريره اﻷول إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Recommendations of the Peacebuilding Fund Advisory Group in the context of its biannual meetings provided valuable input and observations on the workings of the Fund in its first two years. UN وقدمت خلال الاجتماعات نصف السنوية للفريق الاستشاري للصندوق أفكار وملاحظات قيمة بشأن أعمال الصندوق خلال العامين الأولين.
    In 2010, Colombia had submitted to the Committee on the Rights of the Child its first reports on implementation of the protocols to the Convention. UN وأضافت أن كولومبيا قدمت إلى لجنة حقول الطفل في عام 2010 تقريريها الأوليين عن تنفيذ بروتوكولي الاتفاقية.
    Pakistan elected its first woman Speaker of the National Assembly in 2008. UN فقد انتخبت باكستان أوّل امرأة لرئاسة الجمعيّة العامة في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد