ويكيبيديا

    "joint mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة المشتركة
        
    • المشترك للبعثة
        
    • المشتركة للبعثة
        
    • بعثة مشتركة
        
    • المشتركة للبعثات
        
    • للبعثة المشتركة
        
    • المشترك للبعثات
        
    • المشتركة التابعة للبعثة
        
    • والبعثة المشتركة
        
    • المشتركة بين البعثات
        
    • ببعثة مشتركة
        
    • مهمة مشتركة
        
    • بالبعثة المشتركة
        
    • المشترك بين البعثات
        
    • البعثات المشتركة
        
    As part of this effort, the Joint Mission will identify areas where support may be required from Member States or other organizations. UN وفي إطار هذه الجهود، ستحدد البعثة المشتركة المجالات التي قد يلزم فيها تقديم دعم من الدول الأعضاء أو المنظمات الأخرى.
    The Director-General of OPCW and I remain deeply concerned about the safety and security of Joint Mission personnel. UN ونشعر، أنا والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بقلق بالغ إزاء سلامة وأمن أفراد البعثة المشتركة.
    The Joint Mission is working to verify building destruction activities. UN وتعكف البعثة المشتركة على التحقق من أنشطة تدمير المباني.
    The Joint Mission Analysis Centre analytical products provide the basis for decision-making, enhanced Mission and contingency planning. UN وتوفر النواتج التحليلية لمركز التحليل المشترك للبعثة الأساس لاتخاذ القرارات وتحسين التخطيط للبعثة ولحالات الطوارئ.
    Joint operations centre, Joint Mission analysis cell and joint logistics operations centre UN مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة
    In 1994, Japan, the Russian Federation, the Republic of Korea and the IAEA Monaco institute dispatched a Joint Mission to monitor the marine environment in the far eastern Asian region. UN وفي عام 1994، أوفدت اليابان والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ومعهد موناكو التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بعثة مشتركة لرصد البيئة البحرية في منطقة الشرق الأقصى من آسيا.
    The results of those evaluations led to the establishment of the Joint Mission Analysis Centre Support Group at Headquarters. UN وأدت نتائج هذه التقييمات إلى إنشاء فريق في المقر لدعم مراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    In addition, the DPI provided logistics and media support to the Special Coordinator of the OPCW-United Nations Joint Mission during her visits to United Nations Headquarters. UN إضافة لذلك، قدمت الإدارة الدعم اللوجستي والإعلامي للمنسقة الخاصة للبعثة المشتركة خلال زياراتها لمقر الأمم المتحدة.
    This was also pointed out in the Joint Mission report. UN وقد أشير إلى ذلك أيضا في تقرير البعثة المشتركة.
    The introduction described the origins and mandate of the Joint Mission. UN ويعرض الجزء اﻷول منه أو المقدمة منشأ البعثة المشتركة وولايتها.
    The Joint Mission was informed of the deep-rooted and violent nature of the conflict in Darfur, and its complex and fragmented dimension. UN أطلعت البعثة المشتركة على طبيعة النزاع العميق الجذور والعنيف الدائر في دارفور وعلى ما يتسم به من أبعاد معقدة ومتناثرة.
    C. Joint Mission of the Commission on Human Rights UN البعثة المشتركة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان
    CARICOM recalls with satisfaction that the first Joint Mission between the United Nations and a regional organization, the OAS, was a successful experiment. UN وتذكر الجماعة الكاريبية مع الارتياح بأن البعثة المشتركة اﻷولى بين اﻷمم المتحدة ومنظمة إقليمية، هي منظمة الدول اﻷمريكية كانت تجربة ناجحة.
    The report of the Secretary-General rightly mentions that, though this Joint Mission did not achieve any lasting results, it underlined the valuable potential of concrete joint cooperation in the field of peacemaking beyond the conflict in Afghanistan. UN ويذكر تقرير اﻷمين العام بحق أنه على الرغم من أن هذه البعثة المشتركة لم تحقق أية نتائج دائمة فإنها تؤكد اﻹمكانية القيمة للتعاون المشترك الملموس في ميدان صنع السلام فيما وراء نطاق أفغانستان.
    It is our hope that the United Nations/OIC Joint Mission will succeed in its efforts to encourage a sustained dialogue between Iran and Afghanistan. UN ونأمل أن تنجح البعثة المشتركة لﻷمم المتحدة ومؤتمر المؤتمر اﻹسلامي في جهودها لتشجيع حوار مستمر بين إيران وأفغانستان.
    3 Political Affairs Officer positions redeployed to the Political Analysis Section and 1 to the Joint Mission Analysis Centre UN نقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي ووظيفة إلى مركز التحليل المشترك للبعثة
    The Joint Mission Analysis Centre requires a sophisticated and comprehensive database that includes events and incidents, biographies and weapons. UN ويحتاج مركز التحليل المشترك للبعثة إلى قاعدة بيانات متطورة جدا وشاملة تتضمن أحداثا وحوادثَ وتراجم حياة وأسلحة.
    In this context, it is proposed that the effectiveness of the functioning of the Joint Operations Centre and the Joint Mission Analysis Centre be enhanced. UN وفي هذا السياق، يُـقترح تحسين فعالية أداء مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    To be reassigned to Joint Mission Analysis Cell as Information Analyst UN تنقل إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة بمسمى محلل معلومات
    Joint Mission to investigate allegations of massacres committed in 1996 UN بعثة مشتركة للتحقيق في ادعاءات ارتكاب مذابح في عام 1996
    They further called for the full implementation of joint operations centres and Joint Mission analysis centres. UN ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Special Coordinator for the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the United Nations (OPCW-United Nations) UN المنسق الخاص للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة
    Compliance by 9 Joint Operations Centres and 9 Joint Mission Analysis Centres UN امتثال 9 مراكز للعمليات المشتركة و 9 مراكز للتحليل المشترك للبعثات
    The post is proposed to provide short-term analyses in the Information and Analysis Cell, which is a component of the Joint Mission Analysis Cell. UN وستقدم الوظيفة المقترحة تحليلات على المدى القصير، وهي إحدى عناصر خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة.
    The Joint Mission remains poised to conduct visits when the security situation becomes permissive. UN والبعثة المشتركة على أهبة الاستعداد للقيام بزيارات متى كانت الحالة الأمنية تسمح بذلك.
    2 revised policies for Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres UN إعداد سياستين منقحتين لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة بين البعثات
    The Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur against torture made a request for a Joint Mission. UN وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة.
    We have a Joint Mission with the United Nations and the rest of the international community. UN إن لدينا مهمة مشتركة مع الأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي.
    The Special Rapporteur will continue to work to make it possible for the Joint Mission to be conducted. UN وستواصل المقررة الخاصة مساعيها من أجل الاضطلاع بالبعثة المشتركة.
    Joint Mission analysis cell UN مركز التحليل المشترك بين البعثات
    Joint operations centres and Joint Mission analysis centres were important and should be established. UN وذكرت أن مراكز العمليات المشتركة ومراكز تحليل البعثات المشتركة ضرورية وينبغي إنشاؤها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد