In 2012, implementation reports were prepared for Kenya and Rwanda. | UN | وفي عام 2012، أُعدّ تقريرا التنفيذ الخاصان برواندا وكينيا. |
The organization contributed to the Goals in the following countries: United States, China, Turkey, Kenya and Switzerland. | UN | أسهمت المنظمة في هذه الأهداف في البلدان التالية: تركيا، وسوازيلند، والصين، وكينيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
At that meeting, the Republic of Korea, Kenya and Japan shared with non-party States their experiences in ratifying the Rome Statute. | UN | وفي ذلك الاجتماع، تشاطرت جمهورية كوريا وكينيا واليابان مع الدول غير الأطراف خبراتها في التصديق على نظام روما الأساسي. |
He stands ready to support Kenya, and other Member States, in the national implementation of these obligations. | UN | وهو على استعداد لدعم كينيا وسائر الدول الأعضاء في تنفيذ هذه الالتزامات على الصعيد الوطني. |
Member and Legal Adviser to the Kenya delegation to the bilateral air services renegotiations between Kenya and India, New Delhi | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى جولة إعادة التفاوض الثنائية بشأن الخطوط الجوية بين كينيا والهند، نيودلهي |
The programme is expanding to other countries, including the Democratic Republic of the Congo, Kenya and Uganda. | UN | ويوسّع البرنامج نطاق عمله ليشمل بلدانا أخرى، بما في ذلك أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا. |
In the Horn of Africa, drought affected 13.3 million people in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia in 2011. | UN | ففي القرن الأفريقي، تأثر بالجفاف 13.3 ملايين شخص في إثيوبيا وجيبوتي والصومال وكينيا في عام 2011. |
UNSOA administered 2,272 flight hours carrying passengers, patients and cargo to and between various locations in Somalia, Kenya and other locations in Africa. | UN | وأدار المكتب 272 2 رحلة جوية لنقل ركاب ومرضى وبضائع إلى وبين مواقع مختلفة في الصومال وكينيا ومواقع أخرى في أفريقيا. |
In 2012, Kenya and Uruguay conducted in-depth population situation analyses based on the guide published by UNFPA. | UN | وفي عام 2012، أجرت أوروغواي وكينيا تحليلات متعمقة لأوضاع السكان استنادا إلى دليل نشره الصندوق. |
Other countries, such as Angola, Kenya and the United Republic of Tanzania, represent growing markets for Zimbabwe. | UN | وهناك بلدان أخرى، مثل أنغولا وكينيا وتنزانيا، أصبحت أسواقا آخذة في التوسع بالنسبة لمنتجات زمبابوي. |
Mr. Hassan, or his Prime Minister, has since visited the Libyan Arab Jamahiriya, Yemen, Ethiopia, Kenya and Uganda. | UN | ومنذئذ قام السيد حسن أو رئيس وزرائه بزيارات إلى الجماهيرية العربية الليبية واليمن وإثيوبيا وكينيا وأوغندا. |
The project has studied the experiences of Mali, Albania and Cambodia and assisted work in Somalia, Kenya and Sierra Leone. | UN | وقام المشروع بدراسة تجربة كل من مالي وألبانيا وكمبوديا وساعد في الأعمال المضطلع بها في الصومال وكينيا وسيراليون. |
The project has studied the experiences of Mali, Albania and Cambodia and assisted work in Somalia, Kenya and Sierra Leone. | UN | وقام المشروع بدراسة تجربة كل من مالي وألبانيا وكمبوديا وساعد في الأعمال المضطلع بها في الصومال وكينيا وسيراليون. |
Chad, the Democratic Republic of the Congo, Kenya and the Sudan received 59 per cent of the total funding allocated to Africa. | UN | وتلقت تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وكينيا 59 في المائة من إجمالي التمويل المخصص لأفريقيا. |
Collaboration with the judiciary in Kenya and the Sudan strengthened knowledge, expertise and the application of refugee law principles. | UN | وأتاح التعاون مع الهيئات القضائية في السودان وكينيا تعزيز المعارف والخبرات وتدعيم تطبيق المبادئ المتعلقة بقوانين اللاجئين. |
We have joined international efforts to provide humanitarian assistance to the countries afflicted with severe famine and drought in the Horn of Africa, specifically Somalia, Kenya and Djibouti. | UN | لقد شاركنا في الجهود الدولية الرامية لتقديم المساعدات الإنسانية للبلدان التي تعاني من المجاعة الشديدة والجفاف في منطقة القرن الأفريقي، وتحديدا في الصومال وكينيا وجيبوتي. |
Pilot initiatives have already started in Kenya and Panama, and other country teams have also signalled their interest. | UN | وقد بدأت بالفعل مبادرات رائدة في كينيا وبنما، كما أنَّ أفرقةً قُطْرية أخرى أعربت عن اهتمامها. |
Kenya and other countries in a similar situation needed continued support in order to allow time for structural reforms to bear fruit. | UN | ولذلك تحتاج كينيا وغيرها من البلدان التي تواجه حالة مماثلة، إلى دعم متواصل لتمكين اﻹصلاحات الهيكلية من أن تؤتي أكُلها. |
Between 1992 and 1996, FFV exports for Kenya and Zimbabwe grew by 50 per cent and 150 per cent respectively. | UN | وقد نمت صادرات كينيا وزمبابوي، بين عامي 1992 و1996، بنسبة 50 في المائة و150 في المائة على التوالي. |
Kenya and Mauritania provided some of the IPCC worksheets and the other Parties did not provide any worksheet. | UN | وقدمت كينيا وموريتانيا بعض ورقات البيانات التي وضعها الفريق ولم تقدم الأطراف الأخرى أي ورقات بيانات. |
The proliferation of illicit small arms and light weapons continues to be a matter of great concern to Kenya and indeed the rest of the African continent. | UN | إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل غير مشروع ما زال مدعاة للقلق البالغ لكينيا ولسائر القارة الأفريقية. |