ويكيبيديا

    "main conclusions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستنتاجات الرئيسية
        
    • النتائج الرئيسية
        
    • للاستنتاجات الرئيسية
        
    • الاستنتاجات الأساسية
        
    • استنتاجات رئيسية
        
    • أهم استنتاجات
        
    • أهم الاستنتاجات
        
    • للنتائج الرئيسية
        
    • بالاستنتاجات الرئيسية
        
    • استنتاجاتها الرئيسية
        
    It is worth recalling the main conclusions of these reports. UN وتجدر اﻹشارة إلى الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها تقريراهما.
    The Special Representative introduced the report, highlighting its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية التالية:
    The main conclusions from this review of options and the outcomes of the intersessional meeting will be made available as an addendum to the present report. UN وستتاح الاستنتاجات الرئيسية لذلك الاستعراض ونتائج اجتماع ما بين الدورات كإضافة للتقرير الحالي.
    The main conclusions were: Migration in the last decade of the 20th century is similar among women and men. UN وكانت النتائج الرئيسية كما يلي: الهجرة في العقد الأخير من القرن العشرين متماثلة فيما بين المرأة والرجل.
    The present report summarizes the main conclusions of the thirteenth and fourteenth sessions of the Committee. UN ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدورتان الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة.
    The main conclusions were predominantly positive. UN وكانت الاستنتاجات الرئيسية إيجابية بصورة كاسحة.
    The main conclusions of this recent event can be summarised in the two following principles: UN ويمكن تلخيص الاستنتاجات الرئيسية لهذا الحدث الذي أُقيم مؤخرا بالمبدأين التاليين:
    Global Assessment of Water Statistics and Account: main conclusions UN التقييم العالمي لإحصاءات المياه وحساباتها: الاستنتاجات الرئيسية
    Global Assessment of Energy Accounts: main conclusions UN التقييم العالمي لحسابات الطاقة: الاستنتاجات الرئيسية
    The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, introduced the Secretary-General's report and recalled its main conclusions: UN وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict introduced the report and recalled its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    The Special Representative of the Secretary-General introduced the report and recalled its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    The Special Representative of the Secretary-General introduced the Secretary-General's report and recalled its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام ذلك التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    The Special Representative introduced the Secretary-General's report and recalled its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة ذلك التقرير وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    One of the main conclusions of the evaluations is that a sustained effort should be made to follow up with everyone who has participated in any of the programme components. UN ومن بين الاستنتاجات الرئيسية للتقييمات أنه ينبغي بذل جهود مستدامة لمتابعة كل من اشتركن في أي من مكونات البرنامج.
    The present report summarizes the main conclusions of the fifteenth and sixteenth sessions of the Committee. UN ويلخص هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية للدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة التنسيق.
    In summary, the main conclusions from the many, very effective contributions were that country-level leadership is needed. UN خلاصة القول إن النتائج الرئيسية من المساهمات الكثيرة والفعالة جدا تتمثل في كون القيادة على المستوى القطري مطلوبة.
    The main conclusions from both analyses are presented below. UN وترد فيما يلي النتائج الرئيسية للتحليلين.
    The main conclusions of the study are summarized as follows. UN وفيما يلي عرض موجز للاستنتاجات الرئيسية للدراسة.
    According to the authors, the main conclusions of the PRRA officer were inconsistent with the evidence available. UN ويشير صاحبا البلاغ إلى أن الاستنتاجات الأساسية لموظف تقييم المخاطر قبل الترحيل غير متسقة مع الأدلة المتوافرة.
    I take from the debate so far six main conclusions. UN وأستشف من المناقشة حتى الآن ستة استنتاجات رئيسية.
    The main conclusions of the pre-conference report will be presented at the scientific conference for discussion. UN وستُعرض أثناء المؤتمر العلمي أهم استنتاجات تقرير الفترة السابقة للمؤتمر لمناقشتها.
    Mention should be made, however, of some of the items which were examined more thoroughly, and of the main conclusions reached by the Committee. UN ومع ذلك ينبغي اﻹشارة إلى بعض البنود التي درستها اللجنة بتمعن، وإلى أهم الاستنتاجات التي توصلت إليها.
    The first section provides a brief review of the main conclusions of the six selected conferences and makes an attempt to identify a number of common themes among them. UN يرد في الفرع اﻷول استعراض موجز للنتائج الرئيسية للمؤتمرات الستة المختارة ومحاولة لتحديد عدد من المواضيع المشتركة بينها.
    The meeting agreed on the following main conclusions: UN واتفق الاجتماع على الخروج بالاستنتاجات الرئيسية التالية:
    The meetings of the Steering Committee are held in conjunction with those of the Subcommittee, to which its main conclusions are reported. UN وتعقد اجتماعات اللجنة التوجيهية بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الفرعية التي تُقدم إليها استنتاجاتها الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد