But what's also true is that you already mock me endlessly and without mercy, so I have nothing to lose and, potentially, a huge amount to gain. | Open Subtitles | ولكن ما هو صحيح أيضا أنك بالفعل تسخر مني و بلا حدود ودون رحمة، لذلك ليس لدي أي شيء لأخسره وربما، كمية ضخمة للكسب. |
All right, you mock me, but safes are anything but secure. | Open Subtitles | حسناً، أنت تسخر مني لكن الخزائن غير آمنة |
In addition, a training course using mock trials was conducted in Senegal. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظِّمت في السنغال دورة تدريبية باستخدام محاكمات صورية. |
Gene's all dressed up for the school-wide mock trial. | Open Subtitles | جين كل يرتدون للمحاكمة وهمية على مستوى المدرسة. |
Quite the opposite. He often makes mock of old families. | Open Subtitles | بل على العكس، فكثيرا ما يسخر من العائلات العريقة |
The press do nothing but scorn and mock us. | Open Subtitles | كل ما تفعله الصحافة هو السخرية والإحتقار لنا |
Now, I know all my embarrassing shit is on your phone and if you look at it, you will mock me endlessly and without mercy. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم كل ما عندي فضائح محرجة على هاتفك وإذا نظرت إلى ذلك، سوف تسخر مني بلا نهاية ودون رحمة. |
What's the fun of having a yard sale if you can't mock the lowlifes that shop there? | Open Subtitles | مالممتع بإقامة فناء مبيعات إن لم تسخر بالمحامين الذين يتسوقون هنا ؟ |
Laugh when she laughs, mock who she mocks. | Open Subtitles | آضحكِ عندما تضحك، وآسخري عندما تسخر من الناس. |
In addition to lectures, provision was made for the conduct of mock trials and the consideration of fictitious cases. | UN | وإلى جانب إلقاء محاضرات، تم التحضير لإجراء محاكمات صورية والنظر في قضايا خيالية. |
Attendees also had the opportunity to improve the quality of their practical skills by participating in a mock trial moderated by experienced trial attorneys. | UN | وأتيحت للحاضرين في هذا التدريب أيضا فرصة تحسين مهاراتهم العملية، عندما اشتركوا في محاكمة صورية أدارها محامون متمرسون. |
- You ordered mock meat. - It is very nutritious. | Open Subtitles | و أنتي قد طلبتي لحوم وهمية هذا مغذي للغاية |
At 0945 hours Israeli military aircraft made repeated low-altitude overflights of the Iqlim al-Tuffah area and carried out mock attacks. | UN | الساعة ٤٥/٩ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح بشكل مكثف على علو منخفض وقام بغارات وهمية. |
Some men will hear this and mock it or ignore it. | Open Subtitles | بعض الرجال قد يسمع حديثي و يسخر منه أو يتجاهله |
You've been saved by that fire god you like to mock. | Open Subtitles | لقد أنُقذت بسبب إله النار الذي تحب السخرية عليه |
Several speakers also welcomed the use by UNODC of mock trials as part of its technical assistance activities. | UN | ورحَّب عدَّة متكلِّمين أيضاً باستخدام مكتب المخدِّرات والجريمة المحاكمات الصورية ضمن إطار أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية. |
I so want to mock you, but I also want you to feel like you can come to me with this stuff. | Open Subtitles | رغبت بأن أسخر منك، وأنا أيضًا أردت منك أن تشعر أن تأتي بي بتلك الأشياء. |
I refuse to be with those who would mock the Holy Book! | Open Subtitles | أرفض أن أكون في ذات الغرفة مع من يسخرون بالكتاب المقدس |
I would do anything to get you out of trouble, but don't mock me again together with Gaby. | Open Subtitles | أنا أعمل أي شيء لإبعادك عن المشكله لكن لا تهزأ بي سوياً مع جابي من جديد. |
All you did was mock prom and anybody who had anything to do with it. | Open Subtitles | كنت تسخرين من الحفلات الراقصة ومن كل شخص متعلق بها |
I know right now things look dire, but a couple of days from now when we all gather together for the mock book-burning and the crowd's there, ready to lynch you... | Open Subtitles | أعرف بأن الآن الأمور تبدو رهيبة ولكن بعد يومين من الآن عندما نجتمع مع بعضنا البعض للسخرية من إحراق الكتب |
What,and miss the chance to mock the madness firsthand? | Open Subtitles | ماذا ,وافوّت فرصة ان اسخر من المجانين الأوّليّين |
Hey, we can be doing mock debate prep during this. | Open Subtitles | مرحبا,هل نستطيع القيام بالتدريب على المناظرة الوهمية أثناء هذا. |
And I am hurt and offended that you would mock them. | Open Subtitles | وأنا متأذي وأشعر بالإساءة لأنك تسخري منهم |
The absence of any definition of a " poll " would apparently forbid even a mock election among members of a local soccer club. | UN | وعدم وجود تعريف لمصطلح " استطلاع الرأي " من شأنه أن يمنع حتى محاكاة عملية انتخابية بين أعضاء ناد محلي لكرة القدم. |