The impact of the expulsions of non-governmental organizations in 2009 on humanitarian operations remains visible, especially in the area of protection. | UN | ولا يزال أثر طرد المنظمات غير الحكومية في عام 2009 على العمليات الإنسانية جليا، ولا سيما في مجالات الحماية. |
It also notes with satisfaction the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح التعاون والشراكة المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
The participation of non-governmental organizations in the debate on the implementation of Agenda 21 was also welcome. | UN | وأعرب عن سروره لمشاركة المنظمات غير الحكومية في المناقشات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Role of non-governmental organizations in the United Nations Environment Programme | UN | دور المنظمات غير الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
The active participation of non-governmental organizations in the follow-up would go a long way towards guaranteeing the success of our efforts. | UN | والمشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية في المتابعة من شأنها أن تقطع شوطا طويلا صوب ضمان نجاح جهودنا. |
The participation of non-governmental organizations in international organizations reinforces, in a sense, the political legitimacy of those international bodies. | UN | إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المنظمات الدولية تعزز إلى حد ما، الشرعية السياسية لتلك الهيئات الدولية. |
The proposed peoples' assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | وإن جمعية الشعوب المقترحة لا يمكن أن تكون بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار في اﻷمم المتحدة. |
'Participation of non-governmental organizations in the General Assembly | UN | ' مشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العامة |
Her delegation also wished to stress the invaluable role of non-governmental organizations in monitoring the progress of implementation of conference recommendations. | UN | كذلك يود وفدها التأكيد على القيمة الكبيرة لدور المنظمات غير الحكومية في رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمرات. |
The number of non-governmental organizations in developing countries has also increased exponentially. | UN | وقد زاد عدد المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية بصورة هائلة. |
The proposed people’s assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | ولا يمكن أن تكون جمعية الشعوب المقترحة بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة. |
Work is also under way on a Directory of non-governmental organizations in the West Bank, also to be published in 1998. | UN | ويجري العمل أيضا على إعداد دليل المنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية، من المقرر نشره أيضا في عام ١٩٩٨. |
A number of non-governmental organizations in the country were involved in women’s development, largely with a view to reducing illiteracy and alleviating poverty. | UN | ويشترك عدد من المنظمات غير الحكومية في البلد في تنمية قدرات المرأة، وتعمل معظمها بغية الحد من اﻷمية وتخفيف حدة الفقر. |
• Support the activities of non-governmental organizations in the area of reproductive health and health orientation centres for girls; | UN | ● دعم اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في مجال الصحة اﻹنجابية ومراكز التوجيه الصحي للفتيات؛ |
∙ Support the activities of non-governmental organizations in the area of reproductive health and health orientation centres for girls; | UN | ● دعم اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في مجال الصحة اﻹنجابية ومراكز التوجيه الصحي للفتيات؛ |
To a large extent, such changes were made possible by the active involvement of non-governmental organizations in resolving the problem. | UN | وإلى حد كبير، أمكن إحــداث هــذه التغيرات بفضل المشاركة الفعالة من جانب المنظمات غير الحكومية في حل المشكلة. |
More details on the women's organizations among the broad spectrum of non-governmental organizations in Belgium would also be welcome. | UN | كما أنها ترحب بالحصول على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمنظمات المرأة ضمن الطيف الواسع للمنظمات غير الحكومية في بلجيكا. |
Adviser to non-governmental organizations in the area of human rights protection | UN | مستشار لدى منظمات غير حكومية في مجال حمايـة حقوق الإنسان |
Invitations have been sent to all States Members of the United Nations, international and non-governmental organizations in New York. | UN | وقد أرسلت الدعوات إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في نيويورك. |
non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Argentina also welcomes the contributions being made by non-governmental organizations in order to promote understanding on this important question. | UN | كما ترحب الأرجنتين بالمساهمات المقدمة من المنظمات غير الحكومية من أجل تشجيع التفاهم بشأن هذه المسألة المهمة. |
(c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status | UN | الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بذلك المركز الاستشاري |
Law-enforcement agencies are cooperating more and more with non-governmental organizations in providing assistance to victims of human trafficking and of violence. | UN | وتطور قوات الأمن تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التي تساعد ضحايا الاتجار بالأشخاص والعنف. |
We support the efforts of non-governmental organizations in these areas. | UN | وندعم جهود المنظمات غير الحكومية العاملة في هذه المجالات. |
The project will cover some 39 non-governmental organizations in 10 countries. | UN | وسوف يشمل المشروع ٩٣ منظمة غير حكومية في عشرة بلدان. |
(a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; | UN | )أ( الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
At present there are 163 non-governmental organizations in status with UNCTAD - 77 in the General Category and 86 in the Special Category. | UN | يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة. |
Submitted by: Sisters of Charity Federation, Sisters of Mercy of the Americas and Sisters of Notre Dame de Namur, non-governmental organizations in special consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من: اتحاد راهبات المحبة، ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A proposal to relocate the NGO resource centre to the Periodical Room of the Dag Hammarskjöld Library was made to the interdepartmental working group on non-governmental organizations in 1995. | UN | وقد طرح اقتراح بنقل مركز معلومات المنظمات غير الحكومية إلى غرفة الدوريات بمكتبة داغ همرشولد، على الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات والمعني بالمنظمات غير الحكومية في عام ٥٩٩١. |
Statement by the International Council of Women and the International Federation of Business and Professional Women, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان من المجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لسيدات الأعمال والمشتغلات بالمهن الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |