Such proposals may be very good, but I am not sure whether they would in themselves facilitate our efforts to reach consensus. | UN | وقد تكون هذه المقترحات جيدة جدا، لكني لست متأكدا ما إذا كانت ستيسر جهودنا في التوصل إلى توافق في الآراء. |
YEAH, I'M JUST not sure WHY YOU FELT THAT I NEEDED | Open Subtitles | نعم، لست متأكدة لما شعرت أنني بحاجة لزوج من النظارات |
I am not sure this is a good idea, but it is certainly something to think about. | UN | وإنني لست متأكداً أن هذه الفكرة جيدة، ولكن من المؤكد أنها فكرة ينبغي النظر فيها. |
Well, I'm not sure you're taking your life in your hands. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكد من أنك تأخذ حياتك في يديك. |
He was not sure that the government of Serbia would be supportive given its negative attitude towards the ICTY and the UN. | UN | وهو غير متأكد مما إذا كانت حكومة صربيا ستعرب عن تأييدها للمشروع، بالنظر إلى موقفها السلبي إزاء المحكمة والأمم المتحدة. |
I'm not sure why we're buying Jill a birthday present. | Open Subtitles | لا أعرف لم عسانا نشتري هدية عيد ميلاد لجيل |
I'm not sure I should just whip it out right here. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا. |
I'm not sure I want to dig up the past. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا من أنني أريد أن نبش الماضي. |
Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... | Open Subtitles | ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا |
Your juice box says Joe, so I'm not sure what to believe. | Open Subtitles | علبة العصير تقول إنك جو لذا لست متأكدة من تصديق أيكما |
I'm not sure where I'm going or even where I am. | Open Subtitles | لست متأكدة إلى أين أنا ذاهبة أو أين أنا حتى |
Well, I'm not sure that's true, but I'm glad you're here. | Open Subtitles | حسناً، لست متأكدة أن ذلك صحيح، لكنني ممتنة أنك هنا |
not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن |
I'm not sure I believe that's what you're really worried about. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً |
I'm not sure Dad's gonna let me lead the Lion Guard. | Open Subtitles | لست متأكد من أن أبى سيسمح لى بقيادة حراس الاسد |
I'm not sure these, uh, garlic shrimp air fresheners are helping. | Open Subtitles | لست متأكد أن معطرات الجو برائحة ربيان الثوم هذه مفيدة |
The delegation was also not sure that access to credit was an appropriate area of focus for UNDP. | UN | كما أن الوفد غير متأكد أيضا من كون الوصول إلى الائتمان مجال تركيز مناسب للبرنامج اﻹنمائي. |
You know, Lana, I'm not sure we should trust this woman. | Open Subtitles | تعرفين لانا لا أعرف إن كان علينا الوثوق بهذه المرأة |
Right. Well... I'm not sure what I got for you. | Open Subtitles | حسنا، مفهوم لست واثقاً إن كانت لدي مهام لك. |
- I'm not sure it helped. - Why didn't you call me? | Open Subtitles | ـ لست واثقة أنه هذا قد ساعدهم ـ لمَّ لم تستدعيني؟ |
I'm not sure if she looks exactly like this anymore. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن |
I'm not sure it's possible to predict behavior this way. | Open Subtitles | لست متأكده أنه من الممكن توقع السلوك بهذا الشكل |
[woman] We're not sure independent living is the best choice for you. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من أن العيش المستقل هو الخيار المناسب لك |
The problem was very complicated and she was not sure that the draft had got that issue quite right. | UN | والمشكلة بالغة التعقيد، وهي غير متأكدة مما إذا كان المشروع قد وضع هذه المسألة في إطارها الصحيح. |
I'm not sure I should tell you, but your husband's in therapy. | Open Subtitles | لستُ متأكدة من أن عليّ إخبارك، ولكنَّ زوجكِ يذهب لعلاجٍ نفسي. |
I'm not sure that fighting is the right play anymore. | Open Subtitles | فأنا لست واثقا أن المقاومه ليست مناسبه بعد ذلك |
A rage that I'm not sure... she'll ever recover from. | Open Subtitles | غضب لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت ستتعافى منه |