You do not rush rubidium, Not with all this water around. | Open Subtitles | أنت لا تتعجل الروبيديوم، ليس مع كل هذه المياه حولها. |
Not with this face, Not with my name, my record, | Open Subtitles | ليس مع هذا الوجه، ليس مع اسمي، سجل بلدي، |
You know, we can keep looking for Bo, but the guy can't bike forever, especially Not with those quads. | Open Subtitles | تعلمين يمكننا الاستمرار بالبحث عن بو, ولكن الرجل لايستطيع قياده الدراجه للابد, خصوصا ليس مع هذه الكواد. |
Uh, Not with my name on the deed, it's not. | Open Subtitles | اه، وليس مع اسمي على الفعل، فهو ليس كذلك. |
- Ronny. Well, I'm Not with Ronny. He was coming tonight. | Open Subtitles | حسناً , أنا لست مع روني هو كان قادماً الليلة |
Don't elevate the legs. Not with a torso wound. | Open Subtitles | لاترفعوا قدميه، ليس مع هذا النوع من الجروح. |
No, Not with guests, not in a few hours. Now. | Open Subtitles | كلّا، ليس مع الضيوف، ولا خلال سويعات، بل فورًا. |
Couldn't have been no accident, Not with her knowledge of boats. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون حادثة ليس مع خبرتها فى الإبحار |
Not with the royal banquet only two days away. | Open Subtitles | ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا |
I know he's not a cop, Not with that haircut. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس شرطي، ليس مع قصّة الشعر تلك. |
Not from down there. Not with this kind of notice. | Open Subtitles | ليس من هناك، ليس مع ذلك النوع من الرقابة |
Devon Silvestri was harvesting organs, but Not with the Ripper. | Open Subtitles | ديفن سيلفاستري كان حاصد أعضاء لكن ليس مع السفاح |
Maybe Not with other things, but singers back then were much better. | Open Subtitles | ربما ليس مع أشياء أخرى، ولكن المطربين آنذاك كانت أفضل بكثير. |
She slept with the Backstreet Boys, Not with Marky Mark. | Open Subtitles | نامت مع باك ستريت بويز، ليس مع ماركي مارك. |
He wouldn't wait in the open. Not with all the police. | Open Subtitles | لن ينتظر على مرأى الجميع، ليس مع كلّ هذه الشرطة. |
The members of the Security Council with whom we have been in contact have always told us that the difference is Not with the Security Council; rather, it is with the United States and the United Kingdom. | UN | أعضاء مجلس اﻷمن الذين نتصل بهم يبلغوننا أن خلافنا ليس مع مجلس اﻷمن بل مع الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا. |
Of course, Not with a degree that you could get here, but you will do well whatever it is. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وليس مع درجة أن هل يمكن أن يحصل هنا، ولكنك لن تفعل جيدا أيا كانت. |
Please tell me you're Not with the morgue attendant again. | Open Subtitles | رجاءاً أخبرني أنك لست مع مساعد المشرحة مرة أخرى. |
He wouldn't come here, Not with all these people around. | Open Subtitles | لن يأتي إلى هنا ليس بوجود كلّ هذه الأشخاص |
But if I have to go, then why Not with a bang | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك للذهاب، ثم لماذا لا مع اثارة ضجة |
Someday, perhaps, but Not with the planets in their present conjunction. | Open Subtitles | يوما ما, ربما, لكن ليس و الكواكب في تزامن كهذا |
The issue is Not with Rao sir, it's with Thakarwadi. | Open Subtitles | المساله ليست مع السيد ريوو انها مع سقر وادي |
People say I should talk about it, but Not with you. | Open Subtitles | يخبرني البعض بالتحدث عن هذا الأمر ولكن بالتأكيد ليس معك |
Not with anybody,'cause there's somethin'inside you that's... It's just missin'. | Open Subtitles | ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك |
In Finland, major advances had been made in legislation, but Not with regard to land rights. | UN | وفي فنلندا، أحرزت أوجه تقدم رئيسية في مجال التشريع ولكن ليس فيما يتعلق بحقوق اﻷرض. |
Not with Matty and definitely Not with Morgan. | Open Subtitles | لَيسَمَعماتيو بالتأكيد لَيسَ مَع مورغان. |
The growth part doesn't work. At least Not with me anyway. | Open Subtitles | لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى |
The Committee was dealing only with a rule of procedure, Not with the Covenant. | UN | واللجنة تتناول قاعدة إجرائية فقط، ولا تتناول العهد. |
But why are you here... and Not with Francis? | Open Subtitles | لكن لماذا أنتِ هنا و لستِ مع (فرانسس)؟ |
Please tell me he's Not with you. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك أنه ليس برفقتك |