"not with" - Translation from English to Arabic

    • ليس مع
        
    • وليس مع
        
    • لست مع
        
    • ليس بوجود
        
    • لا مع
        
    • ليس و
        
    • ليست مع
        
    • ليس معك
        
    • ولا مع
        
    • ليس فيما
        
    • لَيسَ مَع
        
    • ليس بالنسبة
        
    • ولا تتناول
        
    • لستِ مع
        
    • ليس برفقتك
        
    You do not rush rubidium, Not with all this water around. Open Subtitles أنت لا تتعجل الروبيديوم، ليس مع كل هذه المياه حولها.
    Not with this face, Not with my name, my record, Open Subtitles ليس مع هذا الوجه، ليس مع اسمي، سجل بلدي،
    You know, we can keep looking for Bo, but the guy can't bike forever, especially Not with those quads. Open Subtitles تعلمين يمكننا الاستمرار بالبحث عن بو, ولكن الرجل لايستطيع قياده الدراجه للابد, خصوصا ليس مع هذه الكواد.
    Uh, Not with my name on the deed, it's not. Open Subtitles اه، وليس مع اسمي على الفعل، فهو ليس كذلك.
    - Ronny. Well, I'm Not with Ronny. He was coming tonight. Open Subtitles حسناً , أنا لست مع روني هو كان قادماً الليلة
    Don't elevate the legs. Not with a torso wound. Open Subtitles لاترفعوا قدميه، ليس مع هذا النوع من الجروح.
    No, Not with guests, not in a few hours. Now. Open Subtitles كلّا، ليس مع الضيوف، ولا خلال سويعات، بل فورًا.
    Couldn't have been no accident, Not with her knowledge of boats. Open Subtitles لا يمكن أن تكون حادثة ليس مع خبرتها فى الإبحار
    Not with the royal banquet only two days away. Open Subtitles ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا
    I know he's not a cop, Not with that haircut. Open Subtitles أعرف أنّه ليس شرطي، ليس مع قصّة الشعر تلك.
    Not from down there. Not with this kind of notice. Open Subtitles ليس من هناك، ليس مع ذلك النوع من الرقابة
    Devon Silvestri was harvesting organs, but Not with the Ripper. Open Subtitles ديفن سيلفاستري كان حاصد أعضاء لكن ليس مع السفاح
    Maybe Not with other things, but singers back then were much better. Open Subtitles ربما ليس مع أشياء أخرى، ولكن المطربين آنذاك كانت أفضل بكثير.
    She slept with the Backstreet Boys, Not with Marky Mark. Open Subtitles نامت مع باك ستريت بويز، ليس مع ماركي مارك.
    He wouldn't wait in the open. Not with all the police. Open Subtitles لن ينتظر على مرأى الجميع، ليس مع كلّ هذه الشرطة.
    The members of the Security Council with whom we have been in contact have always told us that the difference is Not with the Security Council; rather, it is with the United States and the United Kingdom. UN أعضاء مجلس اﻷمن الذين نتصل بهم يبلغوننا أن خلافنا ليس مع مجلس اﻷمن بل مع الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا.
    Of course, Not with a degree that you could get here, but you will do well whatever it is. Open Subtitles بطبيعة الحال، وليس مع درجة أن هل يمكن أن يحصل هنا، ولكنك لن تفعل جيدا أيا كانت.
    Please tell me you're Not with the morgue attendant again. Open Subtitles رجاءاً أخبرني أنك لست مع مساعد المشرحة مرة أخرى.
    He wouldn't come here, Not with all these people around. Open Subtitles لن يأتي إلى هنا ليس بوجود كلّ هذه الأشخاص
    But if I have to go, then why Not with a bang Open Subtitles ولكن إذا كان لديك للذهاب، ثم لماذا لا مع اثارة ضجة
    Someday, perhaps, but Not with the planets in their present conjunction. Open Subtitles يوما ما, ربما, لكن ليس و الكواكب في تزامن كهذا
    The issue is Not with Rao sir, it's with Thakarwadi. Open Subtitles المساله ليست مع السيد ريوو انها مع سقر وادي
    People say I should talk about it, but Not with you. Open Subtitles يخبرني البعض بالتحدث عن هذا الأمر ولكن بالتأكيد ليس معك
    Not with anybody,'cause there's somethin'inside you that's... It's just missin'. Open Subtitles ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك
    In Finland, major advances had been made in legislation, but Not with regard to land rights. UN وفي فنلندا، أحرزت أوجه تقدم رئيسية في مجال التشريع ولكن ليس فيما يتعلق بحقوق اﻷرض.
    Not with Matty and definitely Not with Morgan. Open Subtitles لَيسَمَعماتيو بالتأكيد لَيسَ مَع مورغان.
    The growth part doesn't work. At least Not with me anyway. Open Subtitles لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى
    The Committee was dealing only with a rule of procedure, Not with the Covenant. UN واللجنة تتناول قاعدة إجرائية فقط، ولا تتناول العهد.
    But why are you here... and Not with Francis? Open Subtitles لكن لماذا أنتِ هنا و لستِ مع (فرانسس)؟
    Please tell me he's Not with you. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنه ليس برفقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more