The Court considered the application of articles 48 and 74 CISG. | UN | ونظرت المحكمة في تطبيق المادتين 48 و74 من اتفاقية البيع. |
Implementation of articles 2 and 5: Elimination of discrimination against women | UN | تطبيق المادتين 2 و 5: القضاء على التمييز ضد المرأة |
Part II Implementation of articles 1 to 16 of the Convention | UN | الجزء الثاني تطبيق المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية |
The view had been expressed that the texts of articles were useful and could be used informally. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن نصوص المواد مفيدة، وأنها يمكن أن تستخدَم بشكل غير رسمي. |
However, the author did not establish prima facie violations of articles 6 and 7 of the Covenant. | UN | بيد أن صاحب البلاغ لم يثبت حدوث انتهاكات ظاهرية للمادتين 6 و 7 من العهد. |
They claim to be victims of violations by France of articles 16, 10, 11, 12 and 13 of the Convention against Torture. | UN | ويدعي هؤلاء أنهم ضحايا انتهاكات فرنسا للمواد ١٦ و ١٠ و ١١ و ١٢ و ١٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب. |
They further claim that they themselves are victims of violations of articles 2, paragraph 3, and 7 of the Covenant. | UN | ويدعيان أيضاً أنهما شخصياً ضحيتا انتهاك حقوقهما المكفولة بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 7 من العهد. |
Implementation of articles 21 and 22 of the Convention on | UN | تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على |
These acts of the authorities are in manifest contravention of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وهذه الأفعال التي قامت بها السلطات هي أفعال تخالف بوضوح أحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
We suggest the deletion of articles 41, 42, and 54, paragraph 2. | UN | نقترح حذف المادتين 41 و 42 والفقرة 2 من المادة 54 |
The judgement also stated that article 76, paragraph 1, should be interpreted in the light of articles 11 and 12 of the ICESCR. | UN | كما بين الحكم أنه يجب تفسير الفقرة 1 من المادة 76 على ضوء ما ورد في المادتين 11 و12 من العهد. |
Given below are the texts of articles 8 and 14 of Law No. 318 and articles 69 and 98 of the Penal Code: | UN | وفيما يلي نص المادتين رقم 8 و 14 من القانون رقم 318 ونص المادتين رقم 69 و 98 من قانون العقوبات: |
The provisions of articles 3 and 4 were of particular importance. | UN | وأشار إلى أن أحكام المادتين 3 و4 تتسم بأهمية خاصة. |
Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the | UN | معلومات محددة بشأن تنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، |
It also argues that the authors had not claimed violations of articles 2, 5 and 16 of the Convention at the national level. | UN | وساقت كذلك حجة مفادها أن مقدمتي البلاغ لم تدعيا انتهاك المواد 2 و 5 و 16 من الاتفاقية على الصعيد الوطني. |
Specific information on the implementation of articles 1 to 16 of the Convention, including with regard to the Committee's previous recommendations | UN | معلومات متعلقة على وجه التحديد بتنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك فيما يخص التوصيات السابقة للجنة |
They certainly start from different analyses of articles 19 and 20 of the 1969 and 1986 Vienna Conventions, but | UN | فالمؤكد أن المدرستين تبدآن من تحليل مختلف للمادتين ٩١ و٠٢ من اتفاقيتي فيينا عام ٩٦٩١ و٦٨٩١ ولكنهما |
To counsel, these factors are sufficient in themselves to justify findings of violations of articles 7 and 10. | UN | ويرى المحامي أن هذه العوامل كافية في حد ذاتها لتبرير استنتاج حدوث انتهاك للمادتين 7 و10. |
They claim to be victims of violations by Jamaica of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Indigenous representatives and some governmental delegations supported the current wording of articles 15, 16, 17 and 18. | UN | أيد ممثلو الشعوب الأصلية والبعض من الوفود الحكومية الصياغة الحالية للمواد 15 و16 و17 و18. |
It is further submitted that the delay in this case is on its own sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. | UN | وتم الدفع علاوة على ذلك بأن التأخير في هذه القضية كاف في حد ذاته ليشكل انتهاكا للمادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠. |
He has written a number of articles for magazines for the international non-governmental organizations, WHO and the European Union. | UN | كما كتب عددا من المقالات في مجلات تصدرها للمنظمات غير الحكومية الدولية ومنظمة الصحة العالمية والاتحاد اﻷوروبي. |
On several occasions, NISS officers were reported to have ordered the removal or replacement of articles and columns from the printing plate. | UN | ويُدعى أن رجال جهاز الأمن والمخابرات الوطني أمروا في عدة مناسبات بحذف أو استبدال مقالات وأعمدة صحفية من ألواح الطباعة. |
However, an opt-out of articles 24 to 26 is not allowed. | UN | غير أنه لا يسمح باختيار عدم التقيد بالمواد 24 الى 26. |
To date, 91 States parties have provided information on implementation of a limited number of articles of the Convention. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، قدَّمت 91 دولة طرفا معلومات عن تنفيذ عدد محدود من مواد الاتفاقية. |
Upon ratification, Israel made a reservation in respect of articles 20 and 30. | UN | وقدمت إسرائيل، عند التصديق، تحفظا فيما يتعلق بالمادتين ٢٠ و ٣٠. |
On the question of the Agreement itself, several developing country WTO members have called for a closer examination of articles 7 and 8 of the Agreement, arguing for an assessment of its social, economic and welfare impacts. | UN | وفيما يخص مسألة الاتفاق حصرا، طلبت عدة بلدان نامية أعضاء في منظمة التجارة العالمية أن تُبحث المادتان 7 و8 من هذا الاتفاق بحثاً أدق ودعت إلى إجراء تقييم لآثار الاتفاق على المجتمع والاقتصاد والرفاه. |
As a result, the total number of articles in the code was expanded from 161 in 1999 to 303 in 2004. | UN | ونتيجة لهذا فإن العدد الإجمالي لمواد القانون زاد من 161 مادة في عام 1999 إلى 303 مواد في عام 2004. |
:: Extension of the range of articles that can be sent in packages as gifts; | UN | :: توسيع مجموعة الأصناف التي يجوز إرسالها في طرود كهدايا؛ |
The new law provides the concrete translation of articles 28 F and 28 J of the Constitution, which guarantees the right to information of all citizens. | UN | وينص القانون الجديد على التطبيق العملي لأحكام المادة 28 واو و28 ياء من الدستور، مما يضمن حق جميع المواطنين في الحصول على المعلومات. |