The President (spoke in Arabic): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 129. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 129 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 132. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 132 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 133. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 133 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 135. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 135 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 137. | UN | الرئيس: بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 137 من جدول الأعمال. |
The Acting President: The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال. |
The President (spoke in Arabic): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of item 120. | UN | الرئيس: وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 120 من جدول الأعمال. |
The Committee concluded its general debate and thus concluded this stage of its consideration of agenda item 54. | UN | واختتمت اللجنة مناقشتها العامة، واختتمت بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند 54 من جدول الأعمال. |
The Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda 52. | UN | وبذلك أنهت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 52. |
The Assembly has thus concluded its High-level Dialogue on Financing for Development and this stage of its consideration of agenda item 84. | UN | بذلك اختتمت الجمعية العامة حوارها الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية وهذه المرحلة من نظرها في البند 84 من جدول الأعمال. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda items 43 and 42. General Committee | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البندين 43 و 42 من جدول الأعمال. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of the agenda items 46 and 120. | UN | بهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال. |
The General Assembly decided to conclude its special commemorative meeting and this stage of its consideration of agenda item 58. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم جلستها الاحتفالية الخاصة وهذه المرحلة من نظرها في البند 58 من جدول الأعمال. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda items 64 and 47. General Committee | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 64 و 47 من جدول الأعمال. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. | UN | وبذلك، تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. | UN | وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 162. | UN | بذلك، تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 162 من جدول الأعمال. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 13. | UN | بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 13 من جدول الأعمال. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 120. | UN | بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة الحالية من نظرها في البند 120 من جدول الأعمال. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 13. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 13 من جدول الأعمال. |
As a result of its consideration of this item, the Tribunal concluded that, for the time being, no amendments were necessary. | UN | وخلصت المحكمة نتيجة لنظرها في هذا البند إلى أنه لا تلزم تعديلات ضرورية في الوقت الحاضر. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. | UN | وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
2. The Committee may make suggestions addressed to bodies other than States parties arising out of its consideration of reports of States parties. | UN | 2- يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف. |
The Advisory Committee requests that the summary of the proposed staffing changes be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the Secretary-General's proposals. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدَّم إلى الجمعية العامة موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين عند نظر الجمعية في مقترحات الأمين العام. |
The Committee reminds the State party that if it is not in a position to review and resubmit the report, then translation of the report for the purpose of its consideration by the treaty body cannot be guaranteed. | UN | وتذّكر اللجنة الدولة الطرف بأنه في حال عدم تمكنها من مراجعة التقرير وإعادة تقديمه، فلا يمكن ضمان ترجمة التقرير لأغراض النظر فيه من جانب هيئة المعاهدة. |
5. Requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; | UN | ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛ |