The Board believes that the improper mobilization of project documents hampers project assessment and evaluation by donors and other stakeholders. | UN | ويرى المجلس أن سوء تجميع وثائق المشاريع يُضعف قدرة الجهات المانحة والجهات المعنية الأخرى على تقييم هذه المشاريع. |
Having completed an assessment of project preparation facilities in Africa, the G-20 had embarked on a similar assessment for Asia. | UN | وبعد أن انتهت مجموعة العشرين من تقييم آلية إعداد المشاريع في أفريقيا، شرعت في تقييم مماثل يخص آسيا. |
The Committee also regrets that the system of project funding prevents non-governmental organizations from undertaking sustainable actions for children. | UN | وتعرب عن أسفها لأن نظام تمويل المشاريع يمنع المنظمات غير الحكومية من اتخاذ إجراءات مستدامة لفائدة الأطفال. |
The system draws upon selected data on four dimensions of project performance: | UN | ويستند هذا النظام إلى بيانات مختارة بشأن أربعة أبعاد لإداء المشروع: |
The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلاً فعالاً لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب. |
The new methodology will provide greater clarity on the use of project and biennial support budget funds. | UN | وسوف توفر المنهجية الجديدة المزيد من الوضوح في استعمال أموال ميزانية المشاريع والدعم لفترة السنتين. |
This portfolio of project activities was diverse in type and size. | UN | وكانت حافظة أنشطة المشاريع هذه متنوعة من حيث النوع والحجم. |
Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; | UN | `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛ |
Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; | UN | `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛ |
Performance is measured through the number of project proposals successfully submitted to the various financing organizations for funding. | UN | ويقاس الأداء من خلال عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح لمختلف المنظمات المالية للحصول على التمويل. |
Provide guidance to stakeholders on the initiation of project proposals | UN | توفير توجيه لأصحاب المصلحة بشأن استهلال وضع مقترحات المشاريع |
Provide guidance to stakeholders on the initiation of project proposals. | UN | توفير توجيه لأصحاب المصلحة بشأن استهلال وضع مقترحات المشاريع. |
Concern was likewise raised about the sustainability of project funding. | UN | وبالمثل ثار قلق كذلك إزاء مدى استدامة تمويل المشاريع. |
The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع. |
In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. | UN | هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
Perform counts of project assets on a regular basis | UN | أن يجري تعدادات لأصول المشاريع على أساس منتظم |
To date, 61 per cent of project funds have been disbursed. | UN | وتم حتى الآن صرف 61 في المائة من أموال المشروع. |
The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلا فعالا لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب. |
The impact of under-delivery is twofold. First, the delivery of project outputs to Member States has been delayed. | UN | وهناك شقان ﻷثر النقص في التسليم اﻷول هو التأخر في تسليم نواتج المشروع الى الدول اﻷعضاء. |
Contributions in kind estimated at $49,200 were received from Member States in support of UNIDO projects, and $232,100 in support of project travel. | UN | وردت مساهمات عينية قدرها 200 49 دولار من دول أعضاء لدعم مشاريع اليونيدو و 100 232 دولار لدعم سفر موظفي المشاريع. |
Categorization of project audit recommendations by level of importance | UN | تصنيف توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب مستوى الأهمية |
Audit opinion on financial situation of project | UN | رأي مراجعي الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع |
More time and resources will be made available to ensure the adequate design, monitoring, evaluation and documentation of project experiences. | UN | وسيتيح الصندوق قدرا أكبر من الوقت والموارد لضمان تصميم هذه المشاريع ورصدها وتقييمها وتوثيق الخبرات المشاريعية بشكل واف. |
2.d Project documents and letters of understanding were signed after the start of project activities in 3 out of 18 offices. | UN | وقعت الوثائق المتعلقة بالمشاريع ورسائل التفاهم بعد الشروع في تنفيذ المشاريع وذلك في 3 مكاتب من أصل 18 مكتبا. |
academic and Number of project reports completed Awareness-raising 13. | UN | عدد المشروعات التجريبية المنفذة، عدد التقارير المستكملة للمشروعات. |
35c New: Reduction of project management costs for capital construction projects 5.2d 10-15e | UN | جديد: تخفيض تكاليف إدارة المشاريع فيما يتعلق بمشاريع البناء الرئيسية |
The project has a suite of project components that are focused on improved ocean governance. | UN | ويشتمل المشروع على مجموعة مكونات مشاريعية تركز على تحسين إدارة المحيطات. |
Three training sessions on the development of project proposals were conducted as part of the regional awareness-raising workshops on coordination and cooperation between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | أجريت ثلاث دورات تدريبية بشأن بلورة مقترحات مشروعات كجزء من حلقات عمل لزيادة الوعي الإقليمي، وتنسيق التعاون بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم. |
The Advisory Group also reviewed the status of project grants allocated to 48 organizations in 2003. | UN | كما استعرض الفريق الاستشاري حالة المنح المخصصة لمشروعات المنظمات في عام 2003 والبالغ عددها 48 منظمة. |
In particular, it was suggested that direct contact information of project personnel and direct links to the project websites should be included in the list in order to facilitate and promote interaction. | UN | واقتُرح، بصفة خاصة، أن تُدرج في القائمة معلومات الاتصال المباشر بموظفي المشاريع ووصلات مباشرة إلى مواقع الويب الخاصة بالمشاريع من أجل تيسير التفاعل وتعزيزه. |
However, during the reporting period, 49 shelters were repaired and 7 shelters were under reconstruction as a result of project funding. | UN | إلا أنه، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُصلح 49 مأوى وكانت 7 مآوى قيد الإنشاء نتيجة لتمويل مشاريعي. |
As identified in the draft fourth progress report on Umoja, significant progress has been made in the identification and management of project issues and risks. | UN | وفقا لما أشير إليه في التقرير المرحلي الرابع عن مشروع أوموجا، تم إحراز تقدم كبير في تحديد وإدارة المشاكل والمخاطر التي ينطوي عليها المشروع. |