Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
One of the realities of Small Island developing States is the pace of change occurring around them. | UN | وتشكل وتيرة التغيير الذي يحدث حول الدول الجزرية الصغيرة النامية واحدة من الحقائق التي تواجهها. |
Alliance of Small Island States Leaders' Declaration 2014 | UN | إعلان قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لعام 2014 |
The paper also discusses future prospects for the population of Small Island developing States in different subregions of the world. | UN | وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم. |
It intended to highlight that perspective through its active participation in the Alliance of Small Island States. | UN | وتعتزم سانت لوسيا إبراز هذا المنظور عن طريق اشتراكها النشط في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
All administering Powers and the United Nations should take into account the special needs of Small Island Territories. | UN | وينبغي لجميع السلطات القائمة بالإدارة والأمم المتحدة أن تضع في اعتبارها الاحتياجات الخاصة للأقاليم الجزرية الصغيرة. |
There must also be broader recognition of the vulnerabilities of Small Island developing States that have been categorized as middle-income countries. | UN | وينبغي أن يكون هناك اعتراف على نطاق أوسع بالدول الجزرية الصغيرة النامية التي صنفت على أنها ذات دخل متوسط. |
The particular vulnerabilities of Small Island developing States also required attention. | UN | وتستدعي جوانب الضعف الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية الاهتمام أيضا. |
This becomes particularly important in view of the tradition of migration of skilled people characteristic of Small Island countries. | UN | ويتخذ هذا أهمية خاصة نظرا لما جرت عليه العادة من هجرة المهارات التي تميز البلدان الجزرية الصغيرة. |
(ii) Management of the resources of Small Island developing States: | UN | ' ٢ ' إدارة موارد الدول النامية الجزرية الصغيرة: |
One of the special tourist attractions of Small Island developing States is the distinctiveness of their cultures. | UN | ويتمثل أحد عوامل الجذب السياحي الذي تنفرد به الدول الجزرية الصغيرة النامية في تميز ثقافاتها. |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and its | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Australia attaches particular importance to the sustainable development of Small Island States. | UN | إن استراليــا تعلــق أهمية خاصة على التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة. |
The issue of the sustainable development of Small Island developing States involves much more than beaches and coral reefs. | UN | ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية. |
These strategies will be linked to activities for strengthening the integrated coastal management capacity of Small Island developing States. | UN | وسيجري ربط هذه الاستراتيجيات باﻷنشطة الرامية إلى دعم قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻹدارة الساحلية المتكاملة. |
In a number of Small Island developing States, comprehensive national strategies have been formulated to provide blueprints for long-term coordinated action. | UN | وفي عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية، جرى وضع استراتيجيات وطنية شاملة ستوفر مخططا للعمل التنسيقي في اﻷجل الطويل. |
a.m. Item 4 Sustainable development of Small Island developing States | UN | صباحا البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
p.m. Item 4 Sustainable development of Small Island developing States | UN | مساء البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Item 4 Sustainable development of Small Island developing States | UN | البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
As this category includes some Non-Self-Governing Territories, the latter benefit from UNCTAD work in favour of Small Island economies in general, particularly its research and analysis on the problems faced by these economies. | UN | وحيث أن هذه الفئة تضم بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنها تستفيد من عمل الأونكتاد لصالح اقتصادات الجزر الصغيرة بصفة عامة، وخاصة بحوثه وتحليلاته للمشاكل التي تواجهها هذه الاقتصادات. |
A. Draft programme of action for the sustainable development of Small Island developing States | UN | ألف - مشروع برنامج عمل للتنمية المستدامة للدول الجُزرية الصغيرة النامية |
Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج من أجل التنمية المستدامة للدول الجذرية الصغيرة النامية |
For us, one of the most important goals of the Declaration was the commitment in part III to address the special needs of Small Island developing States within the framework of the Barbados Programme of Action. | UN | ونحن نرى أن أحد أهم أهداف الإعلان هو الالتزام في الجزء الثالث بالتصدي للاحتياجات الخاصة للدول الصغيرة الجزرية النامية في إطار برنامج بربادوس للعمل. |
As a small island developing State, Fiji was pleased, along with other countries, to have participated in the United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States recently held in Barbados. | UN | وكدولة جزرية صغيرة نامية، يسر فيجي أن تكون قد شاركت مع بلدان أخرى، في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد مؤخرا في بربادوس. |
This brings together national, regional and international stakeholders to promote improved coordination and a more effective use of available resources in favour of Small Island developing States whose existing high degree of disaster risk will increase markedly as a result of global climate change. | UN | ويلتئم في هذه الشبكة أصحاب المصالح الوطنيون والإقليميون والدوليون لتعزيز مستوى أفضل من التنسيق واستخدام أفعل للموارد المتاحة بشكل يخدم مصلحة الدول الجُزُرية الصغيرة النامية التي ستزداد بشكل ملحوظ المعدلات الحالية المرتفعة لتعرضها لمخاطر الكوارث نتيجة تغير المناخ في العالم. |
Statements were made by representatives of 24 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one speaking on behalf of the Alliance of Small Island States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ٤٢ طرفا، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، وممثل بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل بالنيابة عن تحالف الدول الجزية الصغيرة. |
Trinidad and Tobago identified with the challenges of Small Island developing States and small and vulnerable economies. | UN | وحددت ترينيداد وتوباغو التحديات التي تواجهها الدول الجزرية النامية الصغيرة والاقتصادات الصغيرة والضعيفة. |
58/213 Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | تنمية الموارد البشرية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجرزية الصغيرة النامية |
Conference on the Sustainable Development of Small Island | UN | العالمي المعنــي بالتنمية المستدامــة للدول الجُزرية |