ويكيبيديا

    "of social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الاجتماعية
        
    • للتنمية الاجتماعية
        
    • بالتنمية الاجتماعية
        
    • الإنماء الاجتماعي
        
    • الإنمائية الاجتماعية
        
    • التطور الاجتماعي
        
    • تنمية اجتماعية
        
    • وزارة التنمية
        
    The scope of social development in developing countries is still very large and innovations can be introduced to ensure efficiency. UN ولا يزال نطاق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية واسعا جدا، ويمكن الاستفادة من الابتكارات من أجل ضمان الفعالية.
    Strong economic performance in Africa in recent years has not translated into meaningful gains in terms of social development. UN لم يترجم الأداء الاقتصادي القوي في أفريقيا في السنوات الأخيرة إلى مكاسب هامة من حيث التنمية الاجتماعية.
    It highlighted the strengthened institutions, including the Ministry of social development. UN وسلطت الضوء على تعزيز المؤسسات، بما فيها وزارة التنمية الاجتماعية.
    Structural adjustment programmes had led to the neglect of social development and brought with them diminishing opportunities for women. UN وأشارت إلى أن تدابير التكيف الهيكلي أدت إلى إهمال التنمية الاجتماعية للبلد وجلبت معها فرصا متضائلة للمرأة.
    The 1997 report documents this situation by describing different facets of social development in health, nutrition and education. UN ويوثق تقرير سنة ١٩٩٧ هذا الوضع بوصف اﻷوجه المختلفة للتنمية الاجتماعية في مجالات الصحة والتغذية والتعليم.
    Inclusion of social development goals in structural adjustment programmes UN إدراج أهداف التنمية الاجتماعية ضمن برامج التكيف الهيكلي
    Debt reduction for the poorest nations will enable them to address the most acute problems of social development. UN فلسوف يمكِّن تخفيض ديون أشد البلدان فقرا هذه البلدان من التصدي لأكثر مشاكل التنمية الاجتماعية حدة.
    Pacific Governments, through their own regional forum, have committed themselves to the integration of social development with economic programmes. UN وقد التزمت الحكومات في منطقة المحيط الهادئ، في إطار منتداها الإقليمي، بدمج التنمية الاجتماعية في البرامج الاقتصادية.
    Economic results were not being questioned; rather, the effects in terms of social development were being examined. UN ولم يتم التشكيك في النتائج الاقتصادية بل تم النظر في آثار ذلك على التنمية الاجتماعية.
    Panel on the role of volunteerism in the promotion of social development UN مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Report considered by the General Assembly in connection with the question of social development 71st UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية
    In order to respond to the effects of globalization, the Ministry of social development focused on priority groups. UN وكيما يتسنى التصدي لآثار العولمة، ركزت وزارة التنمية الاجتماعية على الفئات ذات الأولوية.
    Reports considered by the General Assembly in connection with the question of social development UN التقريران اللذان نظرت فيهما الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    Participated and supported the Southern Sudan Relief and Rehabilitation Commission and the relevant ministries in Eastern Equatoria Humanitarian Affairs and Disaster Management and the Ministry of social development and Child Welfare UN شاركت البعثة مع مفوضية جنوب السودان للإغاثة وإعادة التعمير والوزارات المعنية وقدّمت لها الدعم في ولاية شرق الاستوائية: وزارة الشؤون الإنسانية وإدارة الكوارث ووزارة التنمية الاجتماعية ورعاية الطفل
    Pamphlets on the work of ESCWA in the area of social development UN كراسات عن عمل الإسكوا في مجال التنمية الاجتماعية
    Objective of the Organization: To strengthen international cooperation in the area of social development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاجتماعية
    Reconstruction, which would be a long-term task, would have an impact on economic recovery efforts and the achievement of social development targets. UN وسوف تؤثر عملية إعادة البناء لمدة طويلة على الانتعاش الاقتصادي وعلى تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    Inclusion of social development goals in structural adjustment programmes UN اشتمال برامج التكيف الهيكلي على أهداف للتنمية الاجتماعية
    A study on important aspects of social development in the Caribbean UN دراسة حول الجوانب المهمة للتنمية الاجتماعية في منطقة البحر الكاريبي
    Globalization required the adoption of common standards of social development. UN وتفترض العولمة اعتماد قواعد مشتركة فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية.
    The Office of social development has organized scientific meetings to discuss children's psychological and social problems. UN اهتم مكتب الإنماء الاجتماعي بتنظيم ملتقيات علمية لمناقشة المشكلات النفسية والاجتماعية للأطفال, ونخص بالذكر ما يلي:
    One of the reasons for the lack of progress is the inherent tension between the achievement of social development objectives and an economic context increasingly determined by selective liberalization, the defining feature of globalization. UN وأحد أسباب قلة التقدم هو التوتر المتأصل بين تحقيق الأهداف الإنمائية الاجتماعية وبين سياق اقتصادي يحدده بشكل متزايد تحرر انتقائي يمثل السمة الأساسية للعولمة.
    Human rights, lie at the core of social development. UN ١٥٤ - تمثل حقوق الانسان أساس التطور الاجتماعي.
    In some African countries, the establishment of social development funds has resulted in the design of programmes for the unemployed and low-income groups. UN وفي بعض البلدان الافريقية، أسفر إنشاء صناديق تنمية اجتماعية عن تصميم برامج للعاطلين عن العمل والمجموعات ذات الدخل المنخفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد