It is regularly amended to update the list of travel bans included in the schedule to the Order. | UN | ويجري تعديله بصفة دورية من أجل استكمال قائمة حالات حظر السفر الواردة في الجدول الملحق بالمرسوم. |
They are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. | UN | ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات. |
Internal controls over the management of travel services need strengthening | UN | ثمة حاجة إلى تعزيز الضوابط الداخلية لإدارة خدمات السفر |
Enhanced monitoring of travel patterns and exceptions to policy | UN | الرصد المعزز لأنماط السفر وللاستثناءات من السياسة العامة |
The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions | UN | وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة |
Enhanced monitoring of travel patterns and exceptions to policy | UN | الرصد المعزز لأنماط السفر وللاستثناءات من السياسة العامة |
Review of travel arrangements in United Nations system organizations | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Redeployment of travel Assistant posts to the Regional Service Centre, Entebbe | UN | نقل وظائف لمساعدين لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Redeployment of travel Assistant posts from the Human Resources Section | UN | نقل وظائف لمساعدين لشؤون السفر من قسم الموارد البشرية |
Review of travel arrangements in United Nations system organizations | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Review of travel arrangements in United Nations system organizations | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Additional requirements in the amount of $9,000 resulted from a higher cost of travel than was originally estimated. | UN | ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ٩ دولار عن ارتفاع تكاليف السفر عن التقدير اﻷصلي الموضوع لها. |
The direct costs to the United Nations were in the form of travel and daily subsistence allowance (DSA) expenditures incurred in 1995. | UN | وقال إن التكاليف المباشرة الواقعة على اﻷمم المتحدة هي في شكل تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي المتكبدة في عام ١٩٩٥. |
The Committee recommends approval of travel provisions at the 1996 level. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على اعتمادات السفر عند مستوى عام ١٩٩٦. |
In fact, many of them would never meet with the Working Group if they had to bear the expense of travel to Geneva. | UN | والواقع أن كثيرا من هذه المصادر لن يلتقي مطلقا مع الفريق العامل، إذا ما تعين عليها تحمﱡل نفقات السفر إلى جنيف. |
(ii) Provision of travel costs for the participation of developing States in meetings of relevant global organizations; | UN | `2 ' توفير تكاليف السفر لمشاركة الدول النامية في الاجتماعات المتعلقة بالمنظمات العالمية ذات الصلة؛ |
Positive feedback from surveyed users of travel and transportation service | UN | تعليقات إيجابية من مستعملي خدمات السفر والنقل المشمولين بالاستقصاء |
However, her delegation was in favour of retaining the practice of reporting exceptions to the approved standards of travel. | UN | غير أنها أضافت أن وفدها يحبذ الإبقاء على ممارسة الإبلاغ عن الاستثناءات الخاصة بمعايير السفر المتفق عليها. |
The cost of travel of witnesses is proposed to be absorbed under the common staff cost of the traveller. | UN | ويقترح أن تُغطَى تكلفة سفر الشهود في إطار التكاليف العامة لسفر الموظفين. |
Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees. | UN | وستستخدم هذه الموارد أيضا في تخصيـص منح سفر ودفع قيمتها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء. |
The output was lower owing to the reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of travel resources | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر |
Audit of travel operations in UNIFIL. | UN | مراجعة العمليات المرتبطة بالسفر في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
In addition, provision of travel for the members would amount to $303,800. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك سيرصد لسفر اﻷعضاء اعتماد قدره ٨٠٠ ٣٠٣ دولار. |
The frequency of travel shall not exceed the established periodicity of the home leave both with regard to staff members and to their dependent children, if any. | UN | ولا يتجاوز عدد الأسفار العدد المقرر لإجازة زيارة الوطن بالنسبة للموظفين كليهما ولأولادهما المعالين، إن كان لهما أولاد. |
We reserve that mode of travel for our human clientele. | Open Subtitles | نحن نقوم بحجز هذه الأنواع من السفريات لعملائنا البشر |
The estimates are based on the assumption that 13 members not stationed in New York are entitled to the payment of travel and subsistence allowance. | UN | وتستند التقديرات إلى الافتراض بأنه يحق ﻟ ٣١ عضوا لا يقع مقر عملهم في نيويورك أن تدفع لهم نفقات سفرهم وبدل إقامتهم. |
244. The Board performed a review of a sample of trips undertaken in 2003 and noted that in many instances travel claims were submitted late, between 30 and 90 days after completion of travel. | UN | 244 - وقد أجرى المجلس استعراضا لعينة من الرحلات في عام 2003، ولاحظ أن مطالبات السفر كانت تقدم في كثير من الحالات متأخرة بمعدل 30 إلى 90 يوما بعد انتهاء السفر. |
Projected time of travel to Earth, forty hours. | Open Subtitles | سلّطَ وقتَ السفرِ إلى الأرضِ، أربعون ساعة. |
The rivers are the main arteries of travel. | Open Subtitles | الانهار هى الشريان الرئيسى للتنقل |
272. The Commission noted that the definition of the duration of flight was important for the determination of class of travel on official business. | UN | ٢٧٢ - ولاحظت اللجنة أن تعريف مدة الرحلة عنصر هام في تحديد درجة السفر بالطائرة في مهام رسمية. |
The duties of the Chief entail a substantive amount of travel. | UN | وتقتضي مهام رئيس القسم إجراء سفريات كثيرة. |