ويكيبيديا

    "on member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الدول الأعضاء
        
    • فيما بين الدول اﻷعضاء
        
    • من الدول اﻷعضاء
        
    • كاهل الدول الأعضاء
        
    • إلى الدول اﻷعضاء
        
    • عن الدول الأعضاء
        
    • على عاتق الدول الأعضاء
        
    • ضد الدول الأعضاء
        
    • الى الدول اﻷعضاء
        
    • المقررة للدول الأعضاء
        
    • بالنسبة للدول الأعضاء
        
    • علي الدول الأعضاء
        
    • تقرر على الدول اﻷعضاء
        
    • على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ
        
    • على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة
        
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The remaining balance has been assessed on Member States. UN وقُسم الرصيد المتبقي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الكامل على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ بأكمله على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسِّم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم مجموع المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    According to some interpretations, this imposes a legal obligation on Member States. UN واستناداً إلى بعض التفسيرات، يفرض ذلك التزاماً قانونياً على الدول الأعضاء.
    The full amount has been assessed on Member States. UN وقسم المبلغ بأكمله كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم المبلغ الإجمالي كحصص مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقُسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The total amount has been assessed on Member States. UN وقسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    The financial impact on Member States must also be taken into account. UN ويجب أيضا أن يؤخذ الأثر المالي على الدول الأعضاء بعين الاعتبار.
    The appropriation indicated above has not been assessed on Member States. UN ولم يقسﱠم الاعتماد المشار إليه أعلاه فيما بين الدول اﻷعضاء.
    Thirdly, the reform must be based on Member States making a firm political and financial commitment to allow the Organization to discharge its duties. UN ثالثا، لا بد من أن يستند اﻹصلاح إلى التزام سياسي ومالي راسخ من الدول اﻷعضاء لكي تتمكن المنظمة من الاضطلاع بواجباتها.
    The Council's decisions on sanctions or peacekeeping put an ever-increasing burden on Member States. UN إن قرارات المجلس المتصلة بالعقوبات أو حفظ السلام تلقي بعبء متعاظم باستمرار على كاهل الدول الأعضاء.
    I call on Member States to resist this dangerous tendency and not to be party to today's proposal and all that it stands for. UN وإنني أطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تقاوم هذا الاتجاه الخطير وألا تنضم إلى اقتراح اليوم وإلى كل ما يدعو إليه.
    Article 24 of the United Nations Charter states that the Security Council is entrusted with primary responsibility for the maintenance of international peace and security and that in carrying out this responsibility the Security Council acts on Member States' behalf. UN وتنص المادة 24 من ميثاق الأمم المتحدة على أن إناطة المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين إلى مجلس الأمن، وأنه في سياق اضطلاعه بهذه المسؤولية إنما يتصرف بالنيابة عن الدول الأعضاء.
    The main responsibility for implementing the Strategy falls on Member States. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ الاستراتيجية على عاتق الدول الأعضاء.
    Reiterating its call on Member States to observe the principles of good neighborliness and non-interference in the internal affairs of States and to prevent the use of their territories by individuals or groups for the perpetration of terrorist acts against other Member States; UN وإذ يؤكد مجددا دعوته للدول الأعضاء لمراعاة مبادئ حسن الجوار وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول ، ومنع استخدام أراضيها بواسطة أفراد أو جماعات لارتكاب أعمال إرهابية ضد الدول الأعضاء الأخرى ،
    The Council called on Member States to halt inward maritime shipping in order to inspect and verify their cargoes and destinations. UN وطلب المجلس الى الدول اﻷعضاء وقف أي سفن بحريـة متجهــة الى هايتي من أجل تفتيش شحناتها والتحقق من جهات وصولها.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2010 UN الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010
    Discussions in the Conference or on the sidelines cannot be considered as negotiations, nor can they be binding on Member States. UN ولا يمكن اعتبار النقاشـات الدائرة في المؤتمر أو على هامشه مفاوضات، كما لا يمكن أن تكون ملزمة بالنسبة للدول الأعضاء.
    Lastly, he called on Member States to reaffirm their commitment to the full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and said that his delegation looked forward to the Durban Review Conference to be held in 2009. UN ومن الواجب علي الدول الأعضاء في نهاية المطاف أن تؤكد مجددا التزامها بالتطبيق الكامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان, ووفد بنغلاديش يتطلع باهتمام للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام 2009.
    In paragraph 8, it recommended that the General Assembly should authorize an additional appropriation of $7,651,594, to be financed from the interest accrued from the construction-in-progress accounts of ECA and ESCAP, thus obviating the need for an additional assessment on Member States. UN وأوصت في الفقرة ٨ الجمعية العامة بأن توافق على تخصيص مبلغ إضافي قدره ٥٩٤ ٦٥١ ٧ دولارا على أن تحسب من الفائدة المحققة على حسابات التشييد الجاري المخصصة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وذلك تفاديا للحاجة إلى أنصبة إضافية تقرر على الدول اﻷعضاء.
    12. Amounts totalling $2,757.8 million have been assessed on Member States for the period from inception to 31 December 1997. UN ١٢- قسمت على الدول اﻷعضاء أنصبة بلغ مجموعها ٧٥٧,٨ ٢ مليون دولار للفترة منذ إنشاء القوة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Of that amount, approximately $12.2 million will be assessed on Member States. UN ومن ذلك المبلغ سيقسم نحو ١٢,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد