ويكيبيديا

    "proposed to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقترح
        
    • يُقترح
        
    • اقتُرح
        
    • المقترح إعادة
        
    • ويُقترح
        
    • اقتراح إعادة
        
    • المقترح أن يتم
        
    • والمقترح
        
    • من المقترح
        
    • تُقترح
        
    • يقترَح
        
    • يُقترَح
        
    • والتي اقترح
        
    • المقترح إلغاء
        
    • المقترح إنشاء
        
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: إعادة توزيع الوظيفة. وظيفة معتمدة يقترح إعادة توزيعها لأداء مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    Costs proposed to be assigned to budgets of peace-keeping operations UN التكاليف التي يقترح اسنادها الى ميزانيات عمليات حفظ السلم
    The vehicles proposed to be replaced have already reached the replacement requirement of five years or older. UN وقد بلغت المركبات التي يُقترح استبدالها شرط الاستبدال، أي خمسة أعوام من الخدمة أو أكثر.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة بغية القيام بمهام وظائف مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    With this work as a starting point, legislation was proposed to be amended. UN وانطلاقا من هذا العمل، اقتُرح تعديل التشريعات.
    Details on the positions proposed to be redeployed to the Unit are provided in paragraph 62 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الفقرة 62 من تقرير الأمين العام تفاصيل بشأن الوظائف المقترح إعادة نشرها في الوحدة.
    Costs proposed to be assigned to budgets of peace-keeping operations UN التكاليف التي يقترح اسنادها الى ميزانيات عمليات حفظ السلام
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة للقيام بمهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل وظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة للقيام بمهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Post redeployment. An approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر
    The loaned post from the Property Management Section is proposed to be reassigned while the second post is proposed to be established. UN ويُقترح أن يعاد انتداب الوظيفة المعارة من قسم إدارة الممتلكات بينما يقترح أن تنشأ الوظيفة الثانية.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل الوظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مشابهة أو ذات صلة بالوظيفة الأصلية في مكتب آخر.
    :: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources UN :: إنشاء الوظائف: وظيفة جديدة يُقترح إنشاؤها عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء الوظائف: عندما يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة إلى تنفيذ الأنشطة التي تم من أجلها اعتماد الوظيفة أو تنفيذ أنشطة أخرى صادر بها تكليف ضمن نطاق البعثة
    The five warehouses of the self-accounting units are proposed to be centralized under one management structure to enhance asset visibility and to create efficiencies in staffing and infrastructure requirements. UN وقد اقتُرح إخضاع المستودعات الخمسة التابعة للوحدات المستقلة محاسبياً لإدارةٍ مركزية تحت إشراف هيكل إداري واحد بهدف تعزيز مكانة إدارة الأصول وتحقيق الكفاءة في الاحتياجات من الوظائف والبنى التحتية.
    The five General Service and related category posts to be added consist of seven new posts partially offset by the two posts proposed to be reclassified to the Professional category. UN أما الوظائف الخمس من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها والمقترح إضافتها فتتألف من ٧ وظائف جديدة تمت مقابلتها جزئيا بالوظيفتين المقترح إعادة تصنيفهما الى الفئة الفنية.
    The Under-Secretary-General position of the First Member of the Follow-up Committee has therefore become redundant and is proposed to be abolished. UN ولذلك فإن وظيفة العضو الأول في لجنة المتابعة التي يشغلها وكيل للأمين العام أصبحت زائدة عن الحاجة، ويُقترح إلغاؤها.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف وظيفة: اقتراح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (رفع رتبتها أو خفضها) عندما يحدث تغيّر كبير في مهام الوظيفة ومسؤوليّاتها.
    Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. UN ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه.
    The Global Service Centre is proposed to be configured as an integrated global service provider in support of United Nations field operations, including both peacekeeping and peacebuilding operations. UN والمقترح هو أن يجري تشكيل مركز الخدمات العالمية كموفر للخدمات العالمية المتكاملة لدعم العمليات الميدانية للأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام وبناء السلام.
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management: UN من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات:
    It was only after the audit such an attempt was proposed to be made. UN ولم تُقترح محاولة اجراء التقييم إلا بعد مراجعة الحسابات.
    :: Post establishment: a new post is proposed to be established when additional resources are necessary and when it is not possible to redeploy resources from other offices or otherwise accommodate specific activities from within existing resources UN :: إنشاء الوظائف: وظيفة جديدة يقترَح إنشاؤها عندما يلزم توفير موارد إضافية وعندما لا يكون من الممكن نقل موارد من مكاتب أخرى أو استيعاب أنشطة محددة بأي طريقة أخرى في حدود الموارد الموجودة
    44. One position of Administrative Assistant (General Service (Other level)) is no longer required and is proposed to be abolished. UN 44 - ولم تعد ثمة حاجة لوظيفة واحدة لمساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ولذا يُقترَح إلغاؤها.
    Estimates also indicate that annual inflation will exceed 10 per cent, due to the impact of the rise from 10 to 13 per cent of the value added tax (VAT), as well as to the expectations generated by the long process of approval of this tax, which had at one point been proposed to be set at 15 per cent. UN وفيما يتعلق بالمعدل السنوي للتضخم، تشير التقديرات إلى أنه سيتجاوز نسبة اﻟ ١٠ في المائة. ويعود هذا الارتفاع إلى اﻷثر المترتب على رفع ضريبة القيمة المضافة من ١٠ في المائة إلى ١٣ في المائــة والتوقعــات التي أثارتها العملية الكبيرة المتعلقة بإقرار تلك الضريبة والتي اقترح فيها في وقت ما الوصول بنسبتها إلى ١٥ في المائة.
    The other Field Service Administrative Assistant post is proposed to be abolished. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة المساعد الإداري الأخرى من فئة الخدمة الميدانية.
    As indicated in paragraph 23 above, the Unit is proposed to be created by merging existing cells and through redeployment of six existing positions. UN وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 23 أعلاه، فمن المقترح إنشاء الوحدة عن طريق دمج وحدات قائمة ونقل ست وظائف موجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد