ويكيبيديا

    "report on progress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير عن التقدم المحرز
        
    • يقدم تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • تقارير عن التقدم المحرز
        
    • الإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    • تقريراً عن التقدم المحرز
        
    • للإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    • والإبلاغ عن التقدم المحرز
        
    • التقرير عن التقدم المحرز
        
    • يبلغ عن التقدم المحرز
        
    • التقرير المتعلق بالتقدم المحرز
        
    • بتقرير عن التقدم المحرز
        
    • تقرير بشأن التقدم المحرز
        
    • التقارير عن التقدم المحرز
        
    • تقدم تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • تبلغ عن التقدم المحرز
        
    Ministers are required to report on progress against the Action Plan to their relevant subject committee on an annual basis. UN ويتعين على الوزراء تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل إلى لجانهم المعنية على أساس سنوي.
    She asked for a report on progress in that regard. UN وطلبت تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Please provide a report on progress with the passage and implementation of the Anti-Terrorism Bill currently before the South African Parliament. UN يُرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض حاليا أمام برلمان جنوب أفريقيا.
    In its 2006 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى الأمين العام، في تقريرها لسنة 2006، أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    The true test of this innovative process will come with the second cycle, beginning in mid-2012, when Member States are expected to report on progress made in implementing the recommendations that came out of the first cycle. UN أما المحك الحقيقي لهذه العملية المبتكرة فهو الدورة الثانية التي ستبدأ في منتصف عام 2012، حيث يتوقع أن تقدم الدول الأعضاء تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها الدورة الأولى.
    He is especially pleased to report on progress made in this area. UN ومما يسره بوجه خاص الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    It requested the Secretariat to initiate work on relevant activities for consideration by the Open-ended Working Group at its sixth session and to report on progress to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تبدأ في العمل بشأن الأنشطة ذات الصلة لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    A report on progress made since 2006 is provided in document UNEP/CHW.9/4. UN ويرد تقرير عن التقدم المحرز منذ عام 2006 في الوثيقة UNEP/CHW.9/4.
    report on progress on strengthening the UNEP Global Mercury Partnership UN تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    report on progress with the preparation of the ninth session of the Committee on Science and Technology in a scientific and technical conference-style format. UN تقرير عن التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني.
    report on progress with the preparation of the ninth session of the Committee on Science and Technology in a scientific and UN تقرير عن التقدم المحرز في التحضير للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا
    report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    report on progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة لتقييم السياسة الجنسانية
    We ask the Chairman-in-Office to report on progress achieved to the 1997 Ministerial Council. UN ونطلب الى الرئيس الحالي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن الى المجلس الوزاري في عام ١٩٩٧.
    It also invited all parties to report on progress made in the implementation of the strategic plan. UN ودعت أيضا جميع الأطراف إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The Committee also urged the Netherlands to report on progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وحثت اللجنة هولندا أيضا على الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The Committee requests that UN-Habitat report on progress made in this regard in the next budget submission. UN وتطلب اللجنة أن يقدم موئل الأمم المتحدة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا المجال في العرض المقبل للميزانية.
    The study called for standardised data to be collected on residential institutions across the EU to report on progress. UN ودعت الدراسة إلى جمع بيانات موحَّدة عن مؤسسات إيواء الأشخاص في جميع أقطار الاتحاد الأوروبي للإبلاغ عن التقدم المحرز.
    All TAFE institutes in the state are required to implement the strategy and to report on progress each year. UN ويُطلب من جميع معاهد التعليم التقني والتكميلي في الولاية تنفيذ هذه الاستراتيجية والإبلاغ عن التقدم المحرز كل عام.
    We thank the Secretary-General for having prepared the report on progress achieved. UN ونشكر الأمين العام على إعداده التقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    Note by the Secretary-General transmitting the report on progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    A report on progress in following up on that decision was provided to the senior officials at their seventeenth meeting. UN 30 - وتم كبار المسؤولين في اجتماعهم السابع عشر بتقرير عن التقدم المحرز في في متابعة ذلك المقرر.
    The Committee also agreed to monitor the situation at its meetings and to report on progress made. UN كما قبلت لجنة الاتحاد البرلماني الدولي رصد الحالة في اجتماعاتها وتقديم تقرير بشأن التقدم المحرز.
    It would expand direct engagement with the Syrian authorities and opposition groups and report on progress towards the plan's objectives. UN وسيوسع نطاق المشاركة المباشرة مع السلطات السورية وجماعات المعارضة وسيقدم التقارير عن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف الخطة.
    The Committee requests that the State party report on progress made in this regard in its next periodic report, as well as information on whether the Convention has been invoked before domestic courts. UN واللجنة تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد، بالإضافة إلى معلومات حول ما إذا كان قد تم الاستناد إلى الاتفاقية في قضايا مرفوعة أمام المحاكم المحلية.
    The number of affected Parties that report on progress made in meeting SOs 1 - 4 UN عدد الأطراف المتأثرة التي تبلغ عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1-4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد