The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
WSBI represents savings and retail banks or associations thereof in 89 countries. | UN | ويمثل المعهد مصارف الادخار ومصارف التجزئة أو رابطاتهما في 89 بلدا. |
That may have a negative effect on retail sales, with the likelihood that sales will slow further in 2009. | UN | وقد تكون لذلك آثار سلبية على مبيعات التجزئة واحتمال انخفاض المبيعات وتباطؤها بدرجة أكبر في عام 2009. |
This intervention brought down both wholesale and retail bread prices. | UN | وأدَّى هذا التدخُّل إلى خفض أسعار الخبز بالتجزئة وبالجملة. |
Women are best represented in large retail and hotel and catering companies. | UN | ويبلغ تمثيل النساء أشده في صناعات البيع بالتجزئة الكبرى والفنادق والمأكولات. |
More than two thirds of the businesses are engaged in trade and 57% of these in the retail trade. | UN | والتجارة هي مجال عمل أكثر من ثلثي هذه المشاريع، ويعمل في تجارة التجزئة منها ٥٧ في المائة. |
retail food prices are high relative to typical incomes. | UN | وتعد أسعار التجزئة للأغذية مرتفعة بالمقارنة بمستوى الدخل. |
Six years ago, in 1997, it was estimated that the total value of the retail coffee market was $30 billion. | UN | وقبل ست سنوات، وفي عام 1997 تحديدا، قُدر أن القيمة الإجمالية لسوق التجزئة للبن بلغت 30 بليون دولار. |
:: Timeliness of monthly retail statistics has been improved by 4 weeks over the last 10 years; | UN | :: تحسن التقيد بالمواعيد في إحصاءات التجزئة الشهرية بمقدار 4 أسابيع خلال السنوات العشر الأخيرة؛ |
Thailand has gradually liberalized its retail trade since the late 1980s. | UN | وقامت تايلند تدريجياً بتحرير تجارة التجزئة لديها منذ أواخر الثمانينات. |
Thank God I didn't pay retail for that styrofoam heart. | Open Subtitles | الحمد لله أنني لم تدفع التجزئة لذلك الستايروفوم القلب. |
And the actual retail price of the dining-room set is $350. | Open Subtitles | وسعر التجزئة الفعلي لـ مجموعة غرفة الطعام هو 350 دولار |
Looks like she bounced around a few retail jobs. | Open Subtitles | يبدو أنها إنتقلت في عدد أشغال بيع التجزئة |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
In 2009 seizures in this country fell to 63 tons, while reported retail and wholesale prices registered a significant increase. | UN | وفي عام 2009، تراجعت المضبوطات في ذلك البلد إلى 63 طنا، فيما سجلت أسعار التجزئة والجملة المبلغ عنها زيادة كبيرة. |
If you're buying retail,add another two grand for sales tax. | Open Subtitles | إن كنت تشتري بالتجزئة أضف 2000 أيضاً ضرائب بيع |
Do better making butter with the cream, sell it retail. | Open Subtitles | الأفضل لهم أن يخلطوا الزبدة مع القشطة وبيعها بالتجزئة |
This guy owns all retail and distribution of medicines. | Open Subtitles | هذا الشخص يملك قطاع البيع بالتجزئة وتوزيع الأدوية |
Performance achieved Core result: established sustainable retail intermediaries providing a range of financial services to low-income households | UN | النتيجة الأساسية: إيجاد وسطاء تجزئة مستدامين يقدمون عددا من الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض |
For example, Zambia raised various taxes and royalties, and Swaziland reserved the retail trade sector for local firms. | UN | فزامبيا، مثلاً، زادت العديد من الضرائب والعوائد، كما احتفظت سوازيلند بقطاع تجارة القطاعي للشركات المحلية. |
Wholesale and retail trades and the transport sectors recorded increases of 22 per cent and 6 per cent respectively. | UN | وسجل قطاع تجارة الجملة والتجزئة زيادة بنسبة 22 في المائة بينما سجل قطاع النقل زيادة بنسبة 6 في المائة. |
Wholesale, retail trade, restaurants & hotels | UN | البيع بالجملة وتجارة المفرق والمطاعم والفنادق |
- Member of the Executive Committee, retail Banking Deutsche Bank AG (Private and Business Clients) 1999-2001 | UN | - عضو اللجنة التنفيذية المعنية بالعمليات المصرفية للعملاء في مصرف Deutsche Bank AG، 1999-2001 |
Fast-forward to today, and the retail consumer is independent, well-informed, super-smart. | Open Subtitles | تسارع الوقت الحاضر مستقل عن مستهلك التجزئه حسن الإطلاع الفطنه الشديده |
Sometimes, it involves the purchase of inventory at wholesale for distribution to retailers or for resale at retail. | UN | وأحيانا يشمل شراء مخزونات بالجملة لتوزيعها على تجار البيع بالتجزئة أو لإعادة بيعها بالتقسيط. |
Garcia's checking to see if all of our victims intersected at any retail establishments. | Open Subtitles | تَدقيق غارسيا للرُؤية إذا كُلّ نا ضحايا مُتَقاطَعون بأي بيع بالمفرد المؤسسات. |
Banks least affected by the crisis were those that stuck to the traditional banking, concentration on retail banking and restrictions on excess leverage. | UN | فقد كانت المصارف الأقل تأثراً بالأزمة هي تلك التي انحصر نشاطها في الأعمال المصرفية التقليدية، حيث ركزت على المعاملات المصرفية مع صغار الزبائن وفرضت قيوداً على نسب الاستدانة المفرطة. |
retail stores, office space, luxury apartments. | Open Subtitles | بيع بالمفرق , مساحات مكتبية , شقق فاخرة. |
It includes every employee of every retail establishment in the area. | Open Subtitles | يَتضمّنُ كُلّ مستخدم كُلّ مؤسسة بيع بالمفردِ في المنطقةِ. |
I would always keep a gun under the counter, when I worked retail. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بسلاح تحت الطاولة حين كنت أعمل بالتجزئه |
I'll then have 700 retail outlets selling custome jewelry. | Open Subtitles | سيكون لديّ 700 منفذ للبيع بالتّجزئة مجوهرات للزّبائن |