| All i know is that today you risked your life | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اليوم الذي خاطرت حياتك |
| I didn't need the board's approval when I risked my life to build the company, did I? | Open Subtitles | لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟ |
| Not too thrilled I risked my life for him. | Open Subtitles | ليس سعيداً جداً لقد خاطرت بحياتي من أجله |
| You inspect an imperial soldier who risked his life fighting in Shanghai? | Open Subtitles | هل تشك بجندي إمبراطوري الذي خاطر بحياته يقاتل في شنغهاي ؟ |
| Ask around, dickhead, there is people who risked the jail for her! | Open Subtitles | اسأل عنها ايها النذل و عن الذين خاطروا بالسجن من أجلها |
| I've risked my life to help you bring her down. | Open Subtitles | لقد خاطرت حياتي ل تساعدك على تحقيق لها أسفل. |
| Now you should understand why I've risked coming to you. | Open Subtitles | الآن يجب أن تعلمي لماذا قد خاطرت بمجيئي إليكِ |
| You risked another patient's life to bait your old team. | Open Subtitles | أنت خاطرت بحياة مريض اخر فقط لتهزم فريقك القديم |
| I risked my life for a woman with such short legs? | Open Subtitles | تقول أني خاطرت بحياتي من اجل فتاة قصيرة الساقين مثلها؟ |
| You recklessly risked his life to steal that drive. | Open Subtitles | أنت خاطرت بحياته باستهتار للحصول على هذا القرص. |
| risked distracting me from a massive terrorist assault that could have both destroyed Parliament and caused the death of hunDr..eds of people. | Open Subtitles | و خاطرت بإشغالي عن الإعتداء الإرهابي الهائل الذي يمكن أن يُدمّر كلاً من البرلمان و يتسبب في وفاة مئات الأشخاص. |
| You cannot know what he risked giving you employment. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة كم خاطر ليمنحك تلك الوظيفة |
| That boy, Kyle, risked his life to come find you. | Open Subtitles | هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك |
| He didn't. He risked everything to save my life. | Open Subtitles | لم يتركها، لقد خاطر بكل شيء لإنقاذ حياتي |
| We risked our lives for the rice you're eating. | Open Subtitles | نحن خاطروا بحياتهم من أجل الأرز انت الأكل. |
| Bright, shiny thing we've risked our lives to grab? | Open Subtitles | الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟ |
| I risked my life for Spain, we won the war, and now we're gathering the fruits of victory. | Open Subtitles | أنا جازفت بحياتي لأجل إسبانيا ، و قد ربحنا الحرب و الآن نحن نجمع ثمرة النصر |
| Close to 8,000 Canadian soldiers have risked their lives clearing mines in countries such as Kuwait, Afghanistan and Nicaragua. | UN | ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا. |
| I risked everything to come here because I-I think you have answers. | Open Subtitles | خاطرتُ بكل شيء للقدوم إلى هنا لأنني اعتقد أن لديك اجوبة |
| Sanctions were intended to achieve the former, but risked undermining the latter. | UN | فالجزاءات تستهدف تحقيق السلام ولكنها تنطوي على خطر تقوض حقوق اﻹنسان. |
| You risked your life for our family and he shot you for it. | Open Subtitles | لقد خاطرتِ بحياتك من أجل عائلتنا ولقد أطلق عليكِ النار لفعلك ذلك |
| She risked her butt to save all of you. | Open Subtitles | وقالت إنها تخاطر لها بعقب لانقاذ لكم جميعا. |
| You risked this job with nothing to fall back on. | Open Subtitles | وخاطرت بهذا العمل دون أن يكون لديك عمل بديل |
| That approach risked eliding both the differences between States and international organizations and the wide differences among international organizations. | UN | وهذا النهج يخاطر بإسقاط الفروق بين الدول والمنظمات الدولية والفروق الواسعة فيما بين المنظمات الدولية. |
| You risked your freedom for her... that says something, says that maybe there's still good left in you. | Open Subtitles | خاطرتَ بحريتكَ من أجلها هذا يعني شيئًا ما لنقل أنه مازال هناك القليل من الخير بداخلك |
| So, you risked Mycroft's safety and indebted yourself to Morland Holmes. | Open Subtitles | اذن، خاطرتي بسلامة مايكروفت وجعلت نفسك مدينة لـ مورلاند هولمز |
| Peacekeeping operations had a legitimate role and when Blue Helmets cast aside their neutrality, as in Côte d'Ivoire, they risked losing that legitimacy. | UN | وقال إن عمليات حفظ السلام لها دور مشروع تقوم به لكنها عندما تضع حيادها جانبا، كما هو الحال في كوت ديفوار، فإنها تجازف بفقدان مشروعيتها. |