Good. Means I actually got the spell right for once. | Open Subtitles | جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة. |
Good. Means I actually got the spell right for once. | Open Subtitles | جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت التعويذة بشكل صحيح لمرّة. |
I assumed they'd cloak her. I didn't expect a spell this strong. | Open Subtitles | افترضت أنّهم حجبوها، ولم أتوقّع أن تكون تعويذة الحجب بهذه القوّة. |
Exactly what you know it is. A locating spell. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو, تعويذة تحديد مكان أحدهم |
Each team must decode and cast their spell by 9:00 a.m. | Open Subtitles | كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا |
Find the spell we need to send this asshole home. | Open Subtitles | أعثر على التعويذة التي نرسل بها ذلك الوغد لمنزله |
Find the spell we need to send this asshole home. | Open Subtitles | أعثر على التعويذة التي نريدها لإرسال ذلك الوغد لمكانه |
The minute you become yourself, you shatter the illusion, break the spell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تصبحين فيها نفسك تشتتين ذلك الوهم وتكسرين التعويذة. |
This spell is strong. I'll need someone to channel. | Open Subtitles | هذه التعويذة قويّة، أحتاج إلى أحدٍ أستقوي به. |
- Keep saying the spell. - Marina, Theresa, Lydia. | Open Subtitles | استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا |
The de-siring spell I was working on last year. | Open Subtitles | تعويذة حلّ رابطة التحوُّل التي طوّرتها العامل الماضي. |
The Blind Witch cast a spell trapping us here. | Open Subtitles | لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا |
What if I use, I don't know, a suppression spell or something? | Open Subtitles | ما إذا إستخدمت، أنا لا أعرف تعويذة إخماد أو شيئ ما؟ |
That book can undo every spell I've ever cast. | Open Subtitles | يمكن لذلك الكتاب أن يبطل كل تعويذة ألقيتها. |
It means "the burnt flesh." It's an old blood oath spell. | Open Subtitles | وهو ما يعني ان اللحم احترق انها تعويذة قَسَمْ الدم |
But, unfortunately, a doctor can't teach you how to spell. | Open Subtitles | ولكن للأسف، الطبيب لا يمكن أن يتعلم كيفية تهجئة. |
Maybe the Magic Box. There's some kind of locating spell. | Open Subtitles | ربما متجر السحر يوجد بعض من تعاويذ تحديد المكان |
Similarly, a prolonged dry spell in southern Africa resulted in a drop in overall cereal production in 2012. | UN | وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012. |
Since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة عندما كان عمري محاولة جلب الناس مرة أخرى من الجانب الآخر وكنت توقفت بلدي الإملائي. |
My thinking was, hey, the transfer spell worked on Ric's babies. | Open Subtitles | كان تفكيري، مهلا، نقل نوبة عملت على الأطفال ريك ل. |
It feels jacked to be doing a mirror spell in here, seriously. | Open Subtitles | إنه يبدو حقيرً لى أن نقوم بتعويذة مرآة هنا ، جدياً |
If you move too fast, if he suspects the truth, and he is the Seeker of Truth after all, the spell will shatter. | Open Subtitles | لو انك تحركت بسرعه كبيرة ولو انه شك في انها حقيقه و هو الباحث عن الحقيقة رغم كل شيء التعويذه ستفسد. |
I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، بأنه كان ينتابني بعض لحظات القلق في ظل سحر وبلاغة المدعى العام |
I was right. Algurian body-switching spell. Keep an eye on him. | Open Subtitles | انا كنت على حق , تعويذه جزائريه لتبديل الجسد راقبه |
The objective of the present report is to spell out the safeguards to be established in order to guarantee the free and independent functioning of lawyers and the legal profession. | UN | والهدف من هذا التقرير هو توضيح الضمانات الذي يجب وضعها لضمان حرية واستقلال عمل المحامين والمهنة القانونية. |
We attempted every functioning spell that might be applicable. | Open Subtitles | قدمنا كُل التعاويذ التى يُمكن أن تُطبق فعلياً. |
That witch, he used their personal items to bind them to the spell. | Open Subtitles | ذلك الساحر استخدم أغراضهم الشخصية لربطهم بالتعويذة. |
Translate their ancient super secret family spell book for you? | Open Subtitles | أن يترجم كتاب تعاويذ عائلتهم القديم وشديد السرية لك؟ |