When the switch is tilted back the circuit is then disconnected. | UN | وعند إمالة مفتاح التبديل إلى العكس فإن الدائرة تفصل عندئذ. |
Mercury pressure switches often use a pressure sensitive sensor such as a piston, diaphragm, or bellows to actuate the mercury switch. | UN | كثيراً ما تستخدم مفاتيح تبديل الضغط الزئبقية مجسا للضغط مثل الكباس أو الغشاء أو المنفاخ لتحفيز مفتاح التبديل الزئبقي. |
In the meantime, there remains a lack of clarity about how and when the switch from IMIS to Umoja will happen. | UN | وفي الوقت ذاته، لا تزال هناك حالة انعدام للوضوح فيما يتعلق بطريقة وموعد التحول من النظام المتكامل إلى أوموجا. |
Price for float switch replacement runs from US$ 25 to US$ 250. | UN | يتراوح سعر بديل المفتاح العائم من 25 إلى 250 دولاراً أمريكياًّ. |
Thinking you can fix everything and find the light switch. | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنك إصلاح كل شيء وإيجاد زر الضوء |
But wait, doesn't that mean that there's some sort of switch | Open Subtitles | لكن إنتظري ، ألا يعني هذا أننا نستطيع تغيير النظام |
And right now you're getting on my last nerve. switch. | Open Subtitles | وانت ألن تقومى بالضغط على الزر الأخير لأتعصب عليك |
We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. | Open Subtitles | لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك. |
Yes, hello, I'd like to switch to paperless billing. | Open Subtitles | نعم، مرحبا، أود التبديل إلى الفواتير الغير ورقية |
Sir, if you want my help, you can switch lawyers. | Open Subtitles | يا سيدي، إذا كنت تريد مساعدتي، يمكنك التبديل المحامين. |
The switch from tobacco and cotton to sugar is one of the most important events in Barbadian history. | UN | وهذا التحول من زراعة التبغ والقطن إلى قصب السكر هو أحد أهم اﻷحداث في تاريخ بربادوس. |
However, with the switch to net budgeting, those amounts would subsequently be credited to the special account for those two items. | UN | غير أنه مع التحول إلى الميزنة الصافية، فإن تلك المبالغ سيجري قيدها فيما بعد في الحساب الخاص لهذين البندين. |
There is, however, more recognition of the need to switch from a unilateral imposition of social and environmental preferences to a partnership approach. | UN | غير أن ثمة تسليما بالحاجة إلى التحول من فرض أفضليات اجتماعية وبيئية من جانب واحد إلى اتباع نهج قائم على التشارك. |
TFOA report said the pilot didn't touch the pod ejector switch, the pod just fell away - was it lying? | Open Subtitles | تقرير التي اف أو لم يرد فيه أن المفتاح القذف تم لمسه إن الكبسـولة سـقطت هل هو يكذب |
The switch on the wall behind Cindy will disable them. | Open Subtitles | المفتاح الكهربائى على الحائط الواقع خلف سيندى سيقوم بإيقافهم |
He's in. He just needs to find the switch. | Open Subtitles | هو في الداخل هو فقط يحتاج لإيجاد المفتاح. |
There's a switch for the toxic-spill alarm in the plant manager's office. | Open Subtitles | هناك زر للتنبيه عن تسرب الغازات السامة، في مكتب مدير المصنع. |
Look, all you have to do is switch the IVs again. | Open Subtitles | اسمعوا، كلّ ما علينا فعله هو تغيير المحلول الوريديّ مجدداً |
Wow! It's picking up speed. Where's the switch for the flaps? | Open Subtitles | مدهش ، بدأت تتسارع ، أين الزر لفرد الجناحين ؟ |
I switch out the real money with the fake money. | Open Subtitles | أقوم بتبديل المال الحقيقي بالمال المزُيف وهكذا يتم الأمر |
Now switch partners with the couple to your left. | Open Subtitles | الان بدل الشركاء مع الزوجين في ناحيتك اليسرى |
You talk, I listen, and I can't interrupt, Then we switch, | Open Subtitles | أنت تتكلم وأنا أسمع ولا أستطيع مقاطعتك , حتى نتبادل |
He's a musician, looking to make the switch to, you know, kid-friendly. | Open Subtitles | يبحث عن تبادل , محب للأطفال أي نوع من الموسيقيين ؟ |
In fact, we should switch numbers so nobody else gets it, either. | Open Subtitles | في الواقع، يجب أن نبدل الأرقام لكي لا يحصل عليها أحد آخر |
You can't just flip and switch. We need the time. | Open Subtitles | لا يمكنك التغيير بهذه البساطة نحن نحتاج إلى الوقت |
You could always switch sides, you know. Join the winners. | Open Subtitles | يمكنك دائما أن تغير الفريق كما تعرف، الإنضمام للفائزين |
Hey, I bottom now, too, if you want to switch things up. | Open Subtitles | قد أكون أنا من في الأسفل لو تريد أن تبدل أدوارنا |