ويكيبيديا

    "the appeals chamber" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دائرة الاستئناف
        
    • لدائرة الاستئناف
        
    • بدائرة الاستئناف
        
    • دائرة استئناف
        
    • غرفة الاستئناف
        
    • دوائر الاستئناف
        
    • الدائرة الاستئنافية
        
    • دائرة الطعون
        
    • هيئة الطعون
        
    • ودائرة الاستئناف
        
    • هيئة الاستئناف
        
    • دائرتي الاستئناف
        
    • تلك الدائرة
        
    • الغرفة الاستئنافية
        
    • دائرة الاستئنافات
        
    the Appeals Chamber affirmed the sentence of 30 years of imprisonment. UN وأكدت دائرة الاستئناف الحكم الصادر ضده بالسجن لمدة 30 عاما.
    These seven judges also constitute the Appeals Chamber of the latter Tribunal. UN ويشكل هؤلاء القضاة السبعة أيضا دائرة الاستئناف بالمحكمة الجنائية الدولية برواندا.
    the Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. UN وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص.
    The Prosecution presented its final arguments in the Krajišnik case and now awaits judgement from the Appeals Chamber. UN وعرض الادعاء أسانيده النهائية في قضية كراييشنيك وهي الآن في انتظار صدور الحكم من دائرة الاستئناف.
    It authorized an enlargement of the Appeals Chamber over the coming years by up to eight additional judges. UN فقد أذن بتوسيع نطاق لدائرة الاستئناف خلال السنوات القادمة بزيادة 8 قضاة إضافيين.
    The services of the Appeals Chamber judges will be needed beyond 2010. UN وستكون هناك حاجة لخدمات قضاة دائرة الاستئناف حتى نهاية عام 2010.
    For each appeal, the Appeals Chamber is composed of five judges. UN وفي كل دعوى استئناف، تتألف دائرة الاستئناف من خمسة قضاة.
    Two of the permanent judges are assigned to the Appeals Chamber. UN ومن بين القضاة الدائمين إثنان مكلفان بالعمل في دائرة الاستئناف.
    In addition, the Appeals Chamber reversed Rukundo's conviction for genocide in relation to the causing of serious mental harm. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألغت دائرة الاستئناف إدانة روكوندو بتهمة الإبادة الجماعية فيما يتعلق بالتسبب في إلحاق أذى عقلي جسيم.
    In addition, the Appeals Chamber reversed Rukundo's conviction for genocide in relation to causing serious mental harm. UN إضافة إلى ذلك، أبطلت دائرة الاستئناف إدانة روكوندو بتهمة الإبادة الجماعية فيما يتعلق بإلحاق الضرر الذهني الجسيم.
    Further, in early April, following the judgement delivery in Ngirabatware, one judge on the case will be transferred to the Appeals Chamber. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعند صدور الحكم القادم في قضية نغيرابتواري، سينقل أحد القضاة في هذه القضية ليعمل في دائرة الاستئناف.
    the Appeals Chamber is presently seized of nine appeals from judgement UN وتنظر دائرة الاستئناف حاليًا في تسع قضايا استئناف ضد أحكام
    the Appeals Chamber set aside Ntawukulilyayo's sentence and imposed a new sentence of 20 years of imprisonment. UN وألغت دائرة الاستئناف الحكم الصادر في حق نتاووكوليليايو وأصدرت في حقه حكما جديدا بالسجن لمدة 20 عاما.
    However, the Appeals Chamber reversed Ntabakuze's convictions for preventing refugees from seeking sanctuary and for certain killings. UN غير أن دائرة الاستئناف نقضت إدانة نتاباكوزي بجريمتي منع اللاجئين من البحث عن ملاذ وبأعمال قتل معينة.
    During the reporting period, the Appeals Chamber delivered one appeal judgement concerning one person, in the Gatete case. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف حكماً واحداً يتعلق باستئناف شخص واحد في قضية غاتيتي.
    the Appeals Chamber also heard an appeal from judgement in the Justin Mugenzi and Prosper Mugiraneza v. The Prosecutor case. UN ونظرت دائرة الاستئناف أيضاً في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضية جوستان موغينزي وبروسبير موغيرانيزا ضد المدعي العام.
    the Appeals Chamber reversed all of Perišić's convictions. UN وألغت دائرة الاستئناف جميع التهم التي أدين بها بيريسيتش.
    However, the Appeals Chamber specified that it did not believe that the additional finding of itself warranted any heavier sentence. UN غير أن دائرة الاستئناف ذكرت أنها لا تعتقد أن النتائج الإضافية تجيز في حد ذاتها إصدار حكم أشد.
    the Appeals Chamber has also rendered 48 decisions following interlocutory appeals. UN كما أصدرت دائرة الاستئناف 48 قرارا بعد تقديم طعون عارضة.
    the Appeals Chamber has already disposed of four such voluminous motions, partly granting one of them. UN وقد سبق لدائرة الاستئناف أن بتت في أربعة التماسات مطولة، وقبلت أحدها جزئيا.
    It is touched on further in paragraph 106 below in our discussion of the Appeals Chamber. UN وهذا الموضوع سيناقَش بمزيد من التفصيل في الفقرة 106 أدناه المتعلقة بدائرة الاستئناف.
    Those who receive notification of the application shall be entitled to make written submissions to the Appeals Chamber. UN ويحــق لمن تم إخطارهم بطلــب إعادة النظر أن يقدموا ملاحظات خطية إلى دائرة استئناف.
    The current workload of the Appeals Chamber fully occupies the judges and their staff. UN ويشغل العبء الحالي للعمل في غرفة الاستئناف كامل وقت القضاه والموظفين العاملين معهم.
    Judge in the Appeals Chamber of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda. UN قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    the Appeals Chamber delivered one judgement on review in the Šljivančanin case and one appeal judgement in the Hartmann case. UN وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا بشأن المراجعة في قضية سليفانتشانين وحكما استئنافيا في قضية هارتمان.
    the Appeals Chamber too has disposed of a greater number of appeals than in years past. UN كما بتّت دائرة الطعون في عدد أكبر من الطعون عن العام الماضي.
    Appeals procedures regarding the referendum in Western Sahara may not be challenged in the Appeals Chamber. UN لا يجوز الاعتراض لدى هيئة الطعون على إجراءات الطعن المتصلة بالاستفتاء في الصحراء الغربية.
    The Tribunal's judicial activities emanate from the three Trial Chambers in Arusha and the Appeals Chamber, located in The Hague. UN 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها.
    the Appeals Chamber is considering the fourth rule 115 motion. UN وتنظر هيئة الاستئناف حاليا في الالتماس الرابع المقدم بالاستناد إلى القاعدة 115.
    the Appeals Chamber has been strengthened, to some extent, by two additional judges from the International Tribunal for Rwanda who serve on the Appeals Chambers of both the Tribunals. UN وتعززت دائرة الاستئناف إلى حد ما بقاضيين إضافيين من المحكمة الدولية لرواندا يعملان في دائرتي الاستئناف بالمحكمتين.
    Therefore, judges to be redeployed at the Appeals Chamber should be able to take on their first assignment at the Appeals Chamber upon completion of the evidence phase in all their assignments at trial level, where necessary. UN ومن ثم يتعين تمكين القضاة المقرر نقلهم إلى دائرة الاستئناف من الاضطلاع بأولى مهامهم في تلك الدائرة فور الانتهاء من مرحلة الأدلة في جميع المهام المكلفين بها على صعيد الدوائر الابتدائية، حسب اللزوم.
    The Yugoslav Government considers that the Bureau, when discussing Articles 30 to 32 of the draft, should not constitute the Appeals Chamber. UN وترى الحكومة اليوغوسلافية أنه لا ينبغي للمكتب، في معرض المناقشة للمواد من ٣٠ الى ٣٢ من المشروع، أن يشكل الغرفة الاستئنافية.
    In view of these events and as the number and complexity of matters brought before the Appeals Chamber has increased substantially, additional staffing resources within court management are required in order to address the needs of the Appeals Chamber. UN وفي ضوء هذه الأحداث ونظرا للزيادة الكبيرة في عدد المسائل المعروضة على دائرة الاستئنافات وتعقيدها يُطلب موارد إضافية من الموظفين لإدارة شؤون المحكمة لتلبية احتياجات دائرة الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد