ويكيبيديا

    "the cell" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزنزانة
        
    • الخلية
        
    • الخلوي
        
    • للخلية
        
    • الخليوي
        
    • الخلايا
        
    • الزنزانات
        
    • زنزانة
        
    • الخليه
        
    • الخلوية
        
    • الخانة
        
    • للزنزانة
        
    • المحمول
        
    • المحمولة
        
    • الزنزانه
        
    There was no plumbing, toilet or ventilation in the cell. UN وكانت الزنزانة تفتقر إلى إمدادات المياه والمرحاض ونظام التهوية.
    There was no plumbing, toilet or ventilation in the cell. UN وكانت الزنزانة تفتقر إلى إمدادات المياه والمرحاض ونظام التهوية.
    the cell contained a toilet, fenced only by a 1-m high wall. UN وكان في الزنزانة مرحاض يحدّه حائط لا يتعدى علوه متراً واحداً.
    Electric current in the cell decomposes the brine to chlorine gas at the anode and metallic sodium at the mercury cathode. UN ويقوم التيار الكهربي في الخلية بحل المحلول الملحي إلى غاز كلور عند الأنود وإلى صوديوم معدني عند الكاثود الزئبقي.
    The National Officer will vastly improve the cell's ability to gather information and identify emerging trends in the country. UN وسيحسن الموظف الوطني من الفئة الفنية بدرجة كبيرة من قدرة الخلية على جمع المعلومات وتحديد الاتجاهات المستجدة في البلد.
    During the entire week the men had to relieve themselves in the cell, which was never cleaned. UN وخلال الأسبوع بكامله، كان عليهم أن يقضوا حاجتهم في الزنزانة التي لم تكن نظفت إطلاقا.
    The SPT was told by police staff that the cell was sometimes occupied by up to five persons. UN وقال موظفو الشرطة للجنة الفرعية إن الزنزانة يشغلها أحياناً عدد من المحتجزين يصل إلى خمسة أشخاص.
    The prisoner died in the cell the next morning. UN ومات السجين في الزنزانة في صباح اليوم التالي.
    At one point, a prison guard threw a dead rat into the cell that she was sharing. UN وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات.
    The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. UN وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد.
    The author was sharing the cell and food plates with detainees who had been diagnosed with hepatitis and tuberculosis. UN وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد.
    In addition, there was no screen around the toilet in the cell. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن هناك حاجز يحيط بالمرحاض من الزنزانة.
    One new Senior Security Sector Reform Officer to lead the cell UN موظف أقدم جديد لإصلاح القطاع الأمني من أجل قيادة الخلية
    It alleged that the cell had branches in Ain al-Hilweh refugee camp. UN وزعمت الحكومة أن الخلية لها فروع في مخيم عين الحلوة للاجئين.
    the cell reportedly included five members from the West Bank as well as a number of collaborators. UN وقد قيل أن الخلية كانت تضم خمسة أشخاص من الضفة الغربية وكذلك عددا من المتعاونين.
    the cell phone in the victim's hand? Who really put that there? Open Subtitles والهاتف الخلوي الذي في يد الضحية من الذي حقاً وضعه هناك؟
    One new Office Assistant for administrative support of the cell UN مساعد جديد للأعمال المكتبية من أجل الدعم الإداري للخلية
    So, the cell phone's communicating with the train crossing. Open Subtitles أذا .. الهاتف الخليوي يتواصل مع معبر القطار
    We mash the seed, a little alcohol to break down the cell walls, voilà-- the sequencer should read it. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    The detainees interviewed by the delegation complained that it was very hot in the cells and, when it rained, water ran into the cell. UN وأشتكى المحتجزون الذين أجرى الوفد معهم مقابلات من أن الزنزانات كانت شديدة الحرارة وأن الماء كان يتساقط عليهم منها حين ينزل المطر.
    A third cell of approximately the same dimensions held three police officers accused of offences, who had been detained in the cell for five, three and two months, respectively. UN وضمت زنزانة ثالثة بنفس المساحة تقريبا ثلاثة أفراد من الشرطة متهمين بارتكاب جرائم، وكان قد مضى على احتجازهم فيها خمسة أشهر وثلاثة أشهر وشهرين على التوالي.
    I will grab the cell, place the bug within the phone, tell him he dropped his phone. Open Subtitles سأسحب الخليه, أضع جهاز التنصت داخل الهاتف. أخبره أنه أسقط هاتفه.
    The cell—line has a potential market value of US$ 3 billion. UN والقيمة السوقية للسلالة الخلوية يمكن أن تبلغ ٣ مليار دولار.
    the cell indicating the activities and context during the period from 3 to 28 May 2010 should read UN يستعاض عن الخانة المُبينة للأنشطة والسياق خلال الفترة من 3 إلى 28 أيار/مايو 2010 بما يلي:
    In the morning the staff had come and taken her to the toilet near the cell. UN وفي الصباح يحضر أفراد الشرطة ويأخذونها إلى المرحاض المجاور للزنزانة.
    Yeah, the cell phone that was never found at the crime scene. Open Subtitles نعم, الهاتف المحمول الذي لم يعثر عليه أبداً في مسرح الجريمة.
    All the cell phones found on sleeper cells are of high technology. Open Subtitles جميع الهواتف المحمولة وجدت على خلايا نائمة ذات التكنولوجيا العالية
    The next time you get me here for no reason, I shall see you inside the cell, not outside it. Open Subtitles , في المرة القادمة إذا أحضرتني إلى هنا بدون أي سبب . سأراك داخل الزنزانه , ليس خارجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد