The Statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) | UN | لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. | UN | وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك. |
development of the resources of protected areas in the Central American isthmus | UN | خطة العمل لحفظ وتنمية موارد المناطق المحمية في برزخ أمريكا الوسطى |
the Central American Presidents met 14 times and signed agreements of the greatest importance for Central America. | UN | لقــــد اجتمــع رؤساء أمريكا الوسطى ١٤ مرة ووقعوا اتفاقات لها أعظــم اﻷهميــة بالنسبة ﻷمريكا الوسطى. |
A similar project is planned for the Central American countries. | UN | ومن المزمع القيام بمشروع مشابه في بلدان أمريكا الوسطى. |
OBSERVER STATUS FOR the Central American INTEGRATION SYSTEM IN THE GENERAL ASSEMBLY | UN | منح مركز المراقب لدى الجمعية العامـة لمنظومــة التكامـل لبلدان أمريكا الوسطى |
In 1996, the Central American region is living in peace and democracy. | UN | وفي عام ١٩٩٦، تعيش منطقة أمريكا الوسطى في مناخ السلم والديمقراطية. |
the Central American Agreement on Transboundary Movements of Hazardous Wastes also bans imports of all hazardous wastes. | UN | ويحظر أيضاً اتفاق أمريكا الوسطى بشأن تحركات النفايات الخطرة عبر الحدود استيراد جميع النفايات الخطرة. |
the Central American countries were deeply concerned at the burden which debt and debt servicing imposed on the region. | UN | وقال إن بلدان أمريكا الوسطى تشعر ببالغ القلق إزاء العبء الذي تفرضه الديون وخدمة الديون على المنطقة. |
Honduras is participating in the Central American integration process. | UN | وتشارك هندوراس في عملية التكامل في أمريكا الوسطى. |
For that reason, the Central American Group strongly supported the efforts of the international community to prevent, combat and eradicate international terrorism. | UN | ولهذا السبب فإن مجموعة دول أمريكا الوسطى تدعم بقوة جهود المجتمع الدولي من أجل منع الإرهاب الدولي ومكافحته والقضاء عليه. |
Similar activities are being developed in the Central American region under the demonstration forest management areas initiative. | UN | ويجري القيام بأنشطة مشابهة في منطقة أمريكا الوسطى في إطار مبادرة المناطق النموذجية لإدارة الغابات. |
the Central American economies are highly susceptible to world market fluctuations, and all experienced a drop in exports in 2001. | UN | وتتأثر اقتصادات أمريكا الوسطى تأثرا شديدا بتقلبات السوق العالمية، وقد تعرضت جميعها لهبوط في الصادرات في عام 2001. |
Revenues were higher, however, in approximately half the countries of the region, especially the Central American and Caribbean countries. | UN | على أن الإيرادات كانت مرتفعة في نصف بلدان المنطقة تقريبا، سيما بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: Committee on the establishment of the Central American Court of Justice | UN | :: لجنة الدراسة المعنية بإنشاء محكمة العدل في بلدان أمريكا الوسطى |
ECLAC has developed relations with other regional institutions, such as the Central American Bank for Economic Integration. | UN | وقامت اللجنة بتطوير العلاقات مع مؤسسات إقليمية أخرى، من قبيل مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي. |
To that end, we have started joint work by relaunching our integration organization, the Central American Integration System. | UN | ولأجل تلك الغاية، بدأنا عملاً مشتركاً بإعادة إطلاق الهيئة المعنية بتكاملنا، وهي منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Extraordinary Meeting of Heads of State and Government of the Central American Integration System | UN | الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
Moreover, El Salvador is committed to taking the necessary steps to establish the Central American customs union. | UN | علاوة على ذلك، السلفادور ملتزمة باتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء الاتحاد الجمركي لأمريكا الوسطى. |
the Central American countries have tackled the problem of narcotics in the businesslike manner it demands. | UN | لقد تناولت بلدان امريكا الوسطى مشكلة المخدرات بالطريقة الفعالة التي تتطلبها. |
In the Central American part of the project, project hand-over and follow-up are currently being discussed with beneficiaries. | UN | 29- وفي الجزء المتعلق بأمريكا الوسطى من المشروع، تجري حاليا مناقشة تسليم المشاريع ومتابعتها مع المستفيدين. |
Repatriation and local integration continued to be supported, especially in the Central American region through the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA). | UN | واستمر تدعيم العودة إلى الوطن والاندماج المحلي، لا سيما في منطقة أمريكا الوسطى من خلال المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطي. |