ويكيبيديا

    "the chief" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس
        
    • الرئيس
        
    • كبير
        
    • ورئيس
        
    • الزعيم
        
    • وكبير
        
    • لكبير
        
    • للرئيس
        
    • التنفيذيين
        
    • برئيس
        
    • الرئيسة
        
    • الهيئة الرئيسية
        
    • لكبار
        
    • الرئيسية التي
        
    • القائدة
        
    Office of the Chief, Geospatial Information and Telecommunications Technology UN مكتب رئيس خدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    the Chief Prosecutor and deputies has received death threats. UN كما تلقى رئيس المدعين العامين ونوابه تهديدات بالقتل.
    The functions of the Chief of Staff shall include: UN وتشمل مهام رئيس هيئة أركان القوات ما يلي:
    If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the ExCo, he shall put the specific reasons on record. UN وعلى الرئيس التنفيذي في حال عدم قبوله قراراً صادراً بأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي أن يودع حيثيات عدم قبول القرار.
    The following functions will report to the Chief Technology Officer: UN وستقدم إلى كبير موظفي التكنولوجيا التقارير المتعلقة بالمهام التالية:
    the Chief is also responsible for promoting the use of integrated data systems in policy analysis for sustainable development. UN ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة.
    The redeployment of posts affecting the Office of the Chief of Mission Support produced no net effect. UN ولم يترتب على نقل الوظائف التي تؤثر على مكتب رئيس دعم البعثة أي أثر صاف.
    Office of the Chief, United Nations Logistics Base Support Services UN مكتب رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    the Chief will report to the Operation's Chief of Staff. UN ويقدم رئيس مركز العمليات المشتركة تقاريره إلى رئيس ديوان العملية المختلطة.
    The Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service support services. UN كما يتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية مع رئيسه لكفالة التنسيق المستمر لخدمات الدعم بالخدمات التقنية.
    Regular consultations, including by the Chief of the Branch, were undertaken with the Committee and its Monitoring Team. UN وأُجريت مشاورات منتظمة، بما في ذلك من جانب رئيس الفرع، مع اللجنة وفريق الرصد التابع لها.
    That section is responsible to the Chief or Director of Mission Support for all aspects of aviation operations. UN ويكون هذا القسم مسؤولا أمام رئيس أو مدير دعم البعثة عن جميع الجوانب المتعلقة بعمليات الطيران.
    If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the ExCo, he shall put the specific reasons on record. UN وعلى الرئيس التنفيذي في حال عدم قبوله قراراً صادراً بأغلبية أعضاء المجلس التنفيذي أن يسجل حيثيات عدم قبول القرار.
    the Chief Executive and Financial Secretary are ex officio members of both councils and have no vote. UN ويكون الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي عضوين، بحكم المنصب، في المجلسين كليهما، ولا يحق لهما التصويت.
    Their appointment or removal shall be decided by the Chief Executive. UN ويعود أمر البت في تعيينهم أو عزلهم إلى الرئيس التنفيذي.
    As a result of the ensuing controversy involving this and other issues, the Chief Justice was suspended by the Governor in early 2008. UN ونتيجة لما أعقب ذلك من جدل حول هذه المسألة ومسائل أخرى، عزل الحاكم كبير القضاة من منصبه في مطلع عام 2008.
    the Chief Military Observer carried out several briefings to the two sides and the CIS peacekeeping force for this purpose. UN وقدم كبير المراقبين العسكريين عدة إحاطات إلى الجانبين وإلى قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لهذا الغرض.
    It consists of the Chief Secretary, the Attorney-General, and the Auditor-General. UN وهو يتألف من كبير الأمناء والمدعي العام والمراجع العام للحسابات.
    Moreover, those killed were crewmen, including the Captain, the Chief Engineer and the Navigator, as was reported by South Korean radio. UN ثم إن الذين قتلوا كانوا، كما ذكرت إذاعة كوريا الجنوبية، من أفراد الطاقم، بمن فيهم القبطان ورئيس المهندسين والمــلاح.
    We're throwing a prom. the Chief's making us throw a prom. Open Subtitles نحن نعد حفل راقص الزعيم أرغمنا على اعداد حفل راقص
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام.
    Requests for performance bonds, including the amount of the bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. UN وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات.
    The incumbent of the post would be responsible for the delivery of expert assistance to the Chief and managers in the preparation and development of the work programme and budget of the Communications and Information Technology Services. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن توفير مساعدة خبراء للرئيس والمديرين في إعداد ووضع برنامج عمل الدائرة وميزانيتها.
    Core functions of the Chief Executives Board and United Nations International Public Sector Accounting Standards implementation teams UN المهام الأساسية لفريقي تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللأمم المتحدة
    In fact, you're supposed to call the Chief editor. Open Subtitles في الواقع, من المفترض ان تتصل برئيس التحرير
    Oh, or the Chief, apparently. That's a good career strategy. Open Subtitles ولا إلى الرئيسة كما يبدو إنها استراتيجية مهنية جيدة
    We need a more relevant General Assembly as the Chief policymaking body of the Organization. UN إننا بحاجة إلى جمعية عامة ذات صلة أوثق بصفتها الهيئة الرئيسية لرسم السياسة العامة في المنظمة.
    Furthermore, training of the Chief medical officers from three regional economic commissions will be provided. UN علاوة على ذلك، سيجري توفير التدريب لكبار اﻷطباء في ثلاث لجان اقتصادية إقليمية.
    The lack of funding remains one of the Chief constraints on the full implementation of the Programme of Action. UN ولا يزال نقص التمويل يمثل إحدى العقبات الرئيسية التي تحول دون التنفيذ التام لبرنامج العمل.
    And I asked the Chief, if that was what he was doing, to get him into a treatment program. Open Subtitles وطلبتُ من القائدة أنّه لو كان هذا ما يقوم به، فإنّ عليها أن تدخله في برنامج للعلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد