ويكيبيديا

    "the committee had before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان معروضا على اللجنة
        
    • وكان معروضا على اللجنة
        
    • كان معروضاً على اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة
        
    • معروضة على اللجنة
        
    • كان معروضاً أمام اللجنة
        
    • كان معروضا أمام اللجنة
        
    • عرض على اللجنة
        
    • كانت أمام اللجنة
        
    • وكان أمام اللجنة
        
    • كان أمام اللجنة
        
    • وكان معروضا عليها
        
    • كان معروضًا على اللجنة
        
    • عُرضت على اللجنة
        
    • عرضت على اللجنة
        
    the Committee had before it a draft resolution, recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    5. the Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    the Committee had before it a draft resolution, submitted by the Chair on the basis of informal consultations. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    the Committee had before it the comprehensive response of that organization. UN وكان معروضا على اللجنة الرد الشامل المقدم من هذه المنظمة.
    the Committee had before it two requests for reclassification of consultative status, of which it recommended one. UN وكان معروضا على اللجنة طلبان لإعادة تصنيف المركز الاستشاري، أوصت بالموافقة على طلب واحد منهما.
    the Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. UN كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    3. In addition to the documents listed in A/53/521, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/53/521، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/53/464 and Add.1–4, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة الى الوثائق الوارد ذكرها في A/53/464 و Add.1-4، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/53/485 and Add.2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الوثيقتين A/53/485 و Add.2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/52/453 and Add.1 and 2, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وباﻹضافة إلى الوثائق التي وردت في A/52/453 و Add.1 و 2، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. In addition to the documents listed in A/52/746/Add.1, the Committee had before it the following documents: UN ٣ - وإضافة إلى الوثائق المدرجة في الوثيقة A/52/746/Add.1، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    3. the Committee had before it the following documents: UN 3 - كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    paras. 9-12). the Committee had before it the following: UN 148- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ما يلي:
    3. the Committee had before it the following documents: UN 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    At its fourth meeting, the Committee had before it a proposal to list endosulfan in Annexes A, B or C of the Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج الإندوسلفان في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    At its fourth meeting, the Committee had before it a proposal for listing hexabromocyclododecane in Annex A of the Stockholm Convention. UN وكان معروضا على اللجنة في اجتماعها الرابع اقتراح بإدراج السيكلودوديكين سداسي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    5. the Committee had before it the following documents: UN 5 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    the Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    the Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    He noted that the Committee had before it the response provided by TRP, which his delegation had examined in depth. UN ولاحظ الوفد أن الرد المقدم من الحزب الراديكالي عبر الوطني، الذي أجرى وفد بلده فحصا متعمقا له، كان معروضا أمام اللجنة.
    At its meetings, the Committee had before it several communications referred to it by the Secretary-General from sources outside and inside the occupied territories. UN وفي اجتماعاتها، عرض على اللجنة عدة رسائل أحالها إليها اﻷمين العام من مصادر تقع خارج اﻷراضي المحتلة وداخلها.
    In connection with this item, the Committee had before it the following documents: UN وفيما يتعلق بهذا البند، كانت أمام اللجنة الوثائق التالية:
    the Committee had before it a note by the Secretariat on the organization of the eleventh meeting of the Conference of the Parties. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    the Committee had before it a note by the Secretariat on article 11 agreements and arrangements (UNEP/CHW.9/32). UN 92 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن الاتفاقات والترتيبات بمقتضى المادة 11 (UNEP/CHW.9/32).
    the Committee had before it a memorandum by the secretariat dated 24 July 2013 on the status of those credentials. UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2013 عن حالة تلك الوثائق.
    the Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/69/1) and a note by the Chair (A/C.4/69/L.1) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضًا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/69/1)، ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/69/L.1) تتضمّن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    the Committee had before it a recommendation that the General Assembly proclaim 2011 to 2020 the United Nations Decade on Biodiversity. UN وقد عُرضت على اللجنة توصية بأن تعلن الجمعية العامة الفترة من 2011 إلى 2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    26. At its forty-third session, the Committee had before it a list of priority projects proposed by the Office. UN 26 - وقد عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين قائمة مشاريع ذات أولوية، حسبما اقترحه المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد