ويكيبيديا

    "the conference at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر في
        
    • للمؤتمر في
        
    • المؤتمر أثناء
        
    • مؤتمر الأطراف في
        
    • المؤتمر خلال
        
    • المؤتمر العام في
        
    • المؤتمر على
        
    • مؤتمر الدول الأطراف في
        
    • مؤتمر نزع السلاح في
        
    • بالمؤتمر في
        
    • والمؤتمر في
        
    We would not wish their prospects of assuming full membership of the Conference at the earliest possible date to be prejudiced in any way. UN ولا نرغب في المساس بأي حال من اﻷحوال بإمكانية أن تصبح هذه الدول أعضاء كاملة العضوية في المؤتمر في أبكر تاريخ ممكن.
    This could lead to erosion of confidence within the Conference at a time when it is needed most. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تقويض الثقة داخل المؤتمر في وقت نحن في أمس الحاجة إليها.
    A list of pre-session documents before the Conference at the current meeting is contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير قائمة بوثائق ما قبل الدورة وهي معروضة على المؤتمر في هذا الاجتماع.
    I believe that, so long as we can stick to these three points, we will undoubtedly be able to resume the substantive work of the Conference at an early date. UN أعتقد أننا سنتمكن دون شك من استئناف الأعمال الموضوعية للمؤتمر في موعد قريب، إن نحن تقيدنا بهذه النقاط الثلاث.
    Furthermore, the Secretariat was requested to submit any updated information that it received to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    The outcome of the Forum was brought to the attention of the Conference at its third session. UN ووجِّه انتباه المؤتمر في دورته الثالثة إلى نتائج الملتقى.
    A list of pre-session documents before the Conference at the current meeting is contained in annex II to the present report. UN 19 - وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة قبل الدورة المعروضة على المؤتمر في اجتماعه الحالي.
    A comprehensive version of the software is to be presented to the Conference at its third session. UN وثمة صيغة شاملة لتلك البرامجية ستعرض على المؤتمر في دورته الثالثة.
    In her introductory remarks, the Vice-President recalled that expert consultations on international cooperation under the Convention had also been incorporated in the agenda of the Conference at its second session, in Nusa Dua, Indonesia. UN واستعادت إلى الأذهان، في ملاحظاتها الافتتاحية، أن المشاورات بين الخبراء بشأن التعاون الدولي بموجب الاتفاقية قد أُدرجت أيضا في جدول أعمال المؤتمر في دورته الثانية المعقودة في نوسا دوا في إندونيسيا.
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its third session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    A proof of concept of both applications will be presented to the Conference at its third session. UN وستُعرض لمحة عن جدوى المكتبة والاتحاد على المؤتمر في دورته الثالثة.
    The outcome of the forum will be brought to the attention of the Conference at its third session. UN وستُعرض نتائج المنتدى على المؤتمر في دورته الثالثة.
    That tool will be presented to the Conference at its third session for its consideration. UN وسوف تُقدَّم هذه الأداة إلى المؤتمر في دورته الثالثة للنظر فيها.
    The Working Group was informed that an analysis of fulfilment of such obligations would be made available to the Conference at its third session. UN وأُبلغ الفريق العامل بأنه سيُعرض على المؤتمر في دورته الثالثة تحليل للوفاء بتلك الالتزامات.
    On 17 February, Mr. Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway, will address the Conference at 10 a.m. sharp. UN وفي 17 شباط/فبراير، فإن السيد بارت إيدي، نائب وزير دفاع النرويج، سيخاطب المؤتمر في الساعة 00/10 صباحا بالضبط.
    And I am especially proud to join the Conference at its 2009 session, at which it has made such significant progress. UN وأنا فخور بصورة خاصة بالانضمام إلى المؤتمر في دورته لعام 2009، وهي الدورة التي حقق فيها المؤتمر هذا التقدم الهام.
    Austria has assumed the presidency of the Conference at an important point in time. UN تولت النمسا رئاسة المؤتمر في مرحلة زمنية مهمة.
    I. Statement on deliverables by the Executive Secretary of the Conference at the final plenary meeting 79 UN الأول- البيان الذي أدلى به الأمين التنفيذي للمؤتمر في الجلسة العامة الختامية بشأن المنجزات 85
    STATEMENT ON DELIVERABLES BY THE EXECUTIVE SECRETARY OF the Conference at THE FINAL PLENARY MEETING UN البيان الذي أدلى به الأمين التنفيذي للمؤتمر في الجلسة
    The activities of the StAR initiative will be brought to the attention of the Conference at its third session. UN وسوف يُطلَع المؤتمر أثناء دورته الثالثة على الأنشطة المضطلع بها في إطار مبادرة استرداد الموجودات.
    List of documents before the Conference at its fifth session UN قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
    Asset recovery was an issue of high priority for the Conference at its first and second sessions. UN كان استرداد الموجودات من المسائل التي حظيت بأولوية فائقة من المؤتمر خلال دورتيه الأولى والثانية.
    The Board may wish to recommend to the Conference at its fifteenth session candidates for election to the Committee for the years 2014-2015. UN ولعلَّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة بمرشحين يُنتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين 2014-2015.
    The Assembly invited all States to be represented at the Conference at the highest possible levels of government. UN ودعت الجمعية جميع الدول الى أن يكون ممثلوها في المؤتمر على أرفع مستوى حكومي ممكن.
    The Bureau of the Conference at its tenth session was thus constituted as follows: President UN وعليه، جاء تشكيل مكتب مؤتمر الدول الأطراف في دورته التاسعة على النحو التالي:
    Let me start by assuring you that it is a great honour for my country and for me personally to assume the presidency of the Conference at this stage. UN اسمحوا لي أن أؤكد لكم في البداية أن تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة هو شرف عظيم لبلدي، ولي شخصياً.
    He joined the Conference at a crucial stage when it was finalizing negotiations on the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons, and most of us recall his personal contribution in the final stages of the negotiations. UN لقد التحق السير مايكل وستون بالمؤتمر في مرحلة حاسمة كان المؤتمر يختتم فيها مفاوضاته بشأن اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيمياوية، وأغلبنا يتذكر ما قدمه من مساهمة شخصية في هذه المرحلة اﻷخيرة من المفاوضات.
    The secretariat received nominations for new emerging policy issues and prepared summary information for the consideration of the Open-ended Working Group and the Conference at its third session for their prioritization. UN 20 - تلقت الأمانة تعيينات لقضايا ناشئة جديدة في السياسة العامة وأعدت ملخصات للمعلومات لكي ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية والمؤتمر في دورته الثالثة لإدراجها ضمن أولوياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد