Preparatory work on the Darfur internal dialogue and consultation is ongoing. | UN | يجري التحضير لإجراء حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور. |
In addition, a meeting with the Chairperson and non-signatory movements was held to facilitate the Darfur peace process | UN | بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع رئيس الاتحاد الأفريقي والحركات غير الموقعة لتيسير عملية سلام دارفور |
Since entering the alliance, the Darfur armed movements have presented that argument as a precondition for negotiations with the Government. | UN | ومنذ الدخول في ذلك التحالف، أخذت حركات دارفور المسلحة تطرح ذلك الموقف بوصفه شرطا مسبقا للمفاوضات مع الحكومة. |
It is particularly concerned at the impact of the Darfur crisis. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء تأثير أزمة دارفور. |
Advice was not provided, as the Darfur Assessment and Evaluation Commission was not operational because of security reasons | UN | لم يجر تقديم المشورة لأن مفوضية التقويم والتقدير لدارفور لم تكن تؤدي أعمالها بعدُ لأسباب أمنية |
In the Darfur region of Sudan, provision of humanitarian assistance continued to be challenging due to widespread insecurity. | UN | وفي منطقة دارفور السودانية، ما يزال تقديم المساعدة الإنسانية عسيرا بسبب انعدام الأمن السائد في المنطقة. |
In addition, the Council had also called on the Government to cooperate with the Darfur rebel groups. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد دعا المجلس أيضا الحكومة إلى التعاون مع المجموعات المتمردة في دارفور. |
Former rebel parties that rejected the Darfur Peace Agreement | UN | الأطراف المتمردة السابقة التي رفضت اتفاق سلام دارفور |
It is particularly concerned at the impact of the Darfur crisis. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بصفة خاصة إزاء تأثير أزمة دارفور. |
:: Key relevant stakeholders in the Darfur conflict are represented in substantive negotiations on a peace agreement | UN | تمثيل الأطراف المؤثرة الأساسية ذات الصلة في نزاع دارفور في مفاوضات موضوعية بشأن اتفاق للسلام |
:: Advice provided through monthly meetings to the Darfur Compensation Commission on establishing and implementing its rules of procedure | UN | :: إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى لجنة تعويضات دارفور بشأن وضع نظامها الداخلي وتنفيذه |
:: Demolition of 600 unexploded ordnance items in order to eliminate explosive threats to the Darfur population and to UNAMID convoys | UN | :: تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
We should also give new impetus to the Darfur settlement process. | UN | وعلينا كذلك أن نعطي زخما جديدا لعملية التسوية في دارفور. |
Economic marginalization and competition over scarce resources are among the major root causes of the Darfur conflict. | UN | إن التهميش الاقتصادي والتنافس على الموارد الشحيحة من بين الأسباب الجذرية الرئيسية للصراع في دارفور. |
There was no progress in the establishment of the Civil Service Commission as stipulated in the Darfur Peace Agreement | UN | لم يتحقق تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور |
Advice provided through monthly meetings to the Darfur Compensation Commission on establishing and implementing its rules of procedure | UN | إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى لجنة تعويضات دارفور بشأن وضع نظامها الداخلي وتنفيذه |
Demolition of 600 unexploded ordnance items in order to eliminate explosive threats to the Darfur population and to UNAMID convoys | UN | تدمير 600 قطعة من الذخائر غير المنفجرة للقضاء على خطر المتفجرات الذي يهدد سكان دارفور وقوافل العملية المختلطة |
Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. | UN | وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور. |
These activities involved representatives from many of the same stakeholder groups that are expected to participate in the Darfur political process. | UN | وشارك في هذه الأنشطة ممثلون من العديد من مجموعات أصحاب المصلحة المتوقع أن تشارك في العملية السياسية في دارفور. |
Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint Assessment Mission process | UN | :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
the Darfur Joint Assessment Mission has been suspended since 2006 | UN | علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006 |
It also provides an update on the Darfur political process. | UN | ويتضمن أيضا معلومات حديثة عن العملية السياسية المتصلة بدارفور. |
One seminar resulted in the establishment of the Darfur Women's Legislative Caucus | UN | ونتج عن إحدى الحلقتين إنشاء التجمع التشريعي للمرأة الدارفورية |
Above and beyond our hopes of stabilization and reconstruction in the eastern part of our country, we have the legitimate hope that the Darfur crisis will end. | UN | وبالإضافة إلى آمالنا بتحقيق الاستقرار والتعمير في الجزء الشرقي لبلدنا، فان لدينا أملا شرعيا بأن تنتهي أزمة دار فور. |
In addition, a logistics base will be established at El Obeid to provide logistics support to offices in the Darfur region and southern Sudan. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستنشأ قاعدة لوجستية في الأبيض ودارفور لتقديم الدعم اللوجستي للمكاتب في منطقة دارفور وجنوب السودان. |
To that end, at the invitation of Special Envoys Jan Eliasson and Salim Salim, leaders of the Darfur movements, and representatives of Chad, Egypt, Eritrea and the Libyan Arab Jamahiriya held consultations in Arusha, United Republic of Tanzania, from 3 to 6 August 2007. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، عُقدت بدعوة من المبعوثين الخاصين يان إلياسون وسالم سالم، مشاورات بين قادة الحركات في درافور وممثلين عن كل من إريتريا وتشاد والجماهيرية العربية الليبية ومصر في أروشا، بجمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 3 إلى 6 آب/أغسطس 2007. |