Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
It might be appropriate to consider that question under the agenda item on improving the financial situation of the United Nations. | UN | وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة. |
Agenda item 120: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 120 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Annual review of the financial situation, 2008 | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2008 |
The Controller provided an update on the financial situation in 2013. | UN | وقدمت المراقبة المالية المستجدات على صعيد الوضع المالي لعام 2013. |
Agenda item 134: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 134 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 131: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 131 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
the financial situation at the end of 2011 had shown improvement in some areas despite the global financial climate. | UN | وقد أظهرت الحالة المالية في نهاية عام 2011 تحسنا في بعض المجالات بالرغم من المناخ المالي العالمي. |
Agenda item 132: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 132 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
Agenda item 136: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة |
It was understood that the Committee might, if necessary, decide to revert to the question of the improvement of the financial situation. | UN | ومن المعروف أن بوسع اللجنة أن تقرر العودة إلى النظر في مسألة تحسين الحالة المالية إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
The Organization's liabilities still far exceed its available cash, and therefore the financial situation continues to be precarious. | UN | فما زالت التبعات المالية للمنظمة تفوق بكثير المبالغ النقدية المتاحة لها، وبالتالي فإن الحالة المالية ما زالت مزعزعة. |
AGENDA ITEM 124: IMPROVING the financial situation OF THE UNITED NATIONS (continued) | UN | البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Item 124: Improving the financial situation of the United Nations; | UN | البند ٤٢١ : تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛ |
the financial situation of our Organization has been, as in previous years, a concern for Member States. | UN | لقد كانت الحالة المالية لمنظمتنا، كما كان الحال في السنوات الماضية، مصدر قلق للدول اﻷعضاء. |
1995 Alternate representative to the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
2009/20 Annual review of the financial situation, 2008 (UNDP) | UN | الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2008 |
The Controller provided an update on the financial situation in 2012. | UN | وقدمت المراقبة المالية تحديثاً عن الوضع المالي في عام 2012. |
The study provided data on differences linked to sex in the financial situation of persons covered by AI. | UN | وتضمنت الدراسة بيانات حول الفروق بين الجنسين بالنسبة للوضع المالي للأشخاص المستفيدين من التأمين ضد العجز. |
It also proposed to enter into ongoing discussions with donors on a number of issues relating to the financial situation. | UN | واقترحت الوكالة أيضا الدخول في مناقشات مفتوحة مع المانحين حول عدد من القضايا المتصلة بالوضع المالي. |
All of these factors complicate a comparison between the financial situation of peacekeeping operations and that of the regular budget and the tribunals. | UN | وكل هذه العوامل تعقِّد إجراء مقارنة بين الحالة المالية لعمليات حفظ السلام والحالة المالية للميزانية العادية والمحكمتين. |
ASEAN therefore disagreed with the idea that there was a link between the budget level for the next biennium and the financial situation of the United Nations. | UN | لذا، تختلف الرابطة مع الفكرة القائلة بأن ثمة رابطا بين مستوى ميزانية فترة السنتين المقبلة والوضع المالي للأمم المتحدة. |
Several speakers shared the view that the working group provided a transparent process driven by Member States to address governance and the financial situation of UNODC. | UN | وتشارك عدَّةُ متكلمين في رأي مفاده أنَّ الفريق العامل يوفر آلية شفافة توجهها الدول الأعضاء من أجل معالجة مسائل حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
the financial situation of the capital master plan also appeared to be sound. | UN | وقال إن الموقف المالي فيما يتصل بالمخطط العام لتجديد مباني المقر يبدو سليما. |
the financial situation had been worsened by the tax bill passed at the end of the last Congress. | UN | فالحالة المالية كانت قد تفاقمت بسبب مشروع القانون الضريبي الذي اعتُمد في نهاية ولاية الكونغرس الأخيرة. |
As we see it, this does harm to the work of the Authority, which thus loses some of its members, and it worsens the financial situation of the Authority. | UN | وفـــي رأينا، أن ذلك يضر بأعمال السلطة، مما يفقدهـــا بعـــض أعضائهـــا ويزيد حالتها المالية سوءا. |
Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute | UN | تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بما في ذلك تفاصيل عن حالة جمع التبرعات للمعهد وحالته المالية |
Although the allocation ensured the continuation of the Institute's operations during 2002, the financial situation of INSTRAW remained precarious, given the low level of contributions and pledges. | UN | ورغم أن هذا المخصص كفل استمرار عمليات المعهد خلال عام 2002، فإن حالته المالية تبقى غير مستقرة بالنظر إلى تدني مستوى المساهمات والتبرعات. |
In view of the financial situation of the Secretariat-General at the time, we had to be content with the creation of a media-monitoring unit at the League's mission in Washington; it is hoped that the establishment of a media-monitoring unit in Europe will be considered. | UN | وبالنظر إلى الأوضاع المالية للأمانة العامة حينذاك، تم الاكتفاء بإنشاء وحدة للرصد الإعلامي ضمن بعثة الجامعة في واشنطن، وأُرجئ النظر في إنشاء مرصد إعلامي في أوروبا. |