A statement was also made by the representative of the IPCC. | UN | وأدلى ممثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيان أيضاً. |
UNEP will work with the IPCC secretariat in two ways. | UN | سيعمل اليونيب مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بطريقتين اثنتين. |
Any further work on climate change would benefit from coordination with the IPCC. | UN | ومن شأن أي عمل آخر بشأن تغير المناخ أن يستفيد من التنسيق مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Twenty Parties submitted the worksheets according to the IPCC Guidelines. | UN | وقدم 20 طرفاً صحائف عمل وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Methodological issues: Use of the IPCC Guidelines | UN | القضايا المنهجية: استخدام المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
A statement was also made by a representative of the IPCC. | UN | كما أدلى ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ببيان. |
It welcomed the scoping paper prepared by the IPCC. | UN | ورحبت بدراسة المدى التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The note will include information on the activities of the IPCC and, as available, other international organizations. | UN | وستشمل المذكرة معلومات عن أنشطة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وما يتوافر من أنشطة منظمات دولية أخرى. |
the IPCC is undertaking a number of activities that are relevant to the work of the Convention, as discussed below. | UN | ١١- يضطلع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بعدد من اﻷنشطة المتصلة بأعمال الاتفاقية، على النحو المبين أدناه. |
GWPs would be those developed by the IPCC. | UN | وإمكانيات الاحترار العالمي هي تلك التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Participation in climate change processes, including the IPCC | UN | :: المشاركة في العمليات ذات الصلة بتغير المناخ، بما في ذلك في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Other greenhouse gases included in the IPCC methodology may be included at the discretion of the Parties. | UN | ويمكن إدراج غازات دفيئة أخرى مشمولة بمنهجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حسب تقدير الأطراف. |
Statements were also made by representatives of the IPCC and of two non-governmental organizations. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمتين غير حكوميتين. |
A few Parties also added worksheets which are not part of the IPCC Guidelines. | UN | كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
A few Parties also added worksheets which are not part of the IPCC Guidelines. | UN | كما أن عددا قليلا من الأطراف أضافت صحائف عمل ليست جزءا من المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Criteria defined in the IPCC Special Report were mentioned as a possible starting point. | UN | وذُكِرت المعايير المحددة في التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كنقطة انطلاق ممكنة. |
A statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
A statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
Preparations for the Fifth Assessment Report (AR 5) of the IPCC | UN | إعداد التقرير التقييمي الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ |
Statements were also made by representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the IPCC. | UN | كما أُلقي بيانان من ممثلي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The CGE has maintained close links with the IPCC, particularly in the field of preparation of national GHG inventories where the CGE has been regularly informed of developments in the work of the IPCC on methodologies. | UN | لا سيما في مجال إعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، وأحاط الفريق علماً بانتظام بالتطورات في عمل الفريق الحكومي الدولي بشأن المنهجيات. |
Workshop on the IPCC Third Assessment Report (TAR). | UN | حلقة العمل بشأن تقرير التقييم الثالث المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ. |
Information on these activities will be presented at a side event by the IPCC. | UN | وستقدم معلومات عن هذه الأنشطة في لقاء جانبي تعقده الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ. |
The information should be reported following the IPCC sectors. | UN | ويجب الإبلاغ عن المعلومات باتباع قطاعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
FCCC/SBSTA/1997/MISC.4 Cooperation with relevant international organizations: Structure and content of the Third Assessment Report by the IPCC. | UN | التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة: هيكل ومحتوى تقرير التقييم الثالث الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ. |
It also serves as the principal interface of the secretariat with the IPCC and other intergovernmental processes of a scientific and/or technical nature. | UN | وهو أيضاً بمثابة جهة الوصل الأساسية بين الأمانة والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وعمليات حكومية دولية أخرى ذات طابع علمي و/أو تقني. |
All Annex I Parties are required to apply the IPCC good practice guidance when preparing inventories under the Convention and the Kyoto Protocol; | UN | وعلى جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تطبق إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة لدى إعداد قوائم الجرد بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو؛ |
The corresponding sectoral background tables 5 A-D follow the IPCC Guidelines and should be completed by Parties that use IPCC default methods. | UN | وينبغي أن تكملها الأطراف التي تستخدم طرائق تقدير البيانات غير المبلغ عنها لهذا الفريق. |
The information should be reported following the IPCC sectors: | UN | ويجب أن تبلغ المعلومات وفقاً للقطاعات التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وهي: |