ويكيبيديا

    "the oecd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
        
    • بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • التابعة للمنظمة
        
    • التابعة لمنظمة التعاون والتنمية
        
    • التابع للمنظمة
        
    • دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية
        
    • منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي
        
    • منظمة التعاون والتنمية على
        
    • الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية
        
    • التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في
        
    Ambassador, Permanent Representative of Japan to the OECD (1988-89) UN السفير، الممثل الدائم لليابان لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Both sexes achieved significantly higher than the OECD average of 494. UN وحقق الجنسان متوسطات أعلى بكثير من متوسط منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وهو 494.
    the OECD alternative permanent establishment rule for services UN قاعدة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي البديلة المتعلقة بالخدمات
    We have also made commitments to the OECD to improve transparency and establish an effective exchange of information. UN وتعهدنا أيضا لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتحسين الشفافية ووضع نظام فعال لتبادل المعلومات.
    the OECD Model Convention does not contain paragraph 6 or an equivalent. UN ولا تتضمن الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الفقرة 6 أو ما يعادلها.
    the OECD Commentary then examines some examples relating to the provision of services. UN ثم تتناول منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في شرحها بعض الأمثلة المتعلقة بتقديم الخدمات.
    the OECD Commentary states further: UN ويشير شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى ما يلي:
    Recommendation of the OECD Council concerning effective action against hard-core cartels. UN التوصية الصادرة من مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بخصوص الأنشطة الفعالة لمكافحة الكارتلات الرئيسية.
    the OECD National Treatment instrument provides for limited exceptions subject to standstill. UN وينص صك المعاملة الوطنية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على استثناءات محدودة عرضة للتجميد.
    Difficulties have been experienced even within the OECD countries. UN بل إنه صودفت صعوبات في هذا الصدد حتى داخل بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A global workshop on combating corruption was organized in partnership with the OECD Development Centre. UN ونظمت حلقة عمل عالمية بشأن مكافحة الفساد بمشاركة مركز التنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    That argument was met by the OECD secretariat with the following counter-arguments: UN وقوبل هذا القول من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باﻵراء المقابلة التالية:
    At that time most trade in wastes was carried out among the OECD countries. UN وفي تلك اﻷيام كان الجزء اﻷكبر من تجارة النفايات يتم بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The savings have got to be shared equitably between our client countries and the OECD countries. UN ويجب تقاسم المدخرات بعدالة بين عملائنا من البلدان وبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Furthermore, the OECD provides a forum for the refinement and coordination of developed country positions, supported by studies by the OECD secretariat. UN كما تتيح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي منبراً لصقل وتنسيق مواقف البلدان المتقدمة، تدعمها في ذلك دراسات أمانة المنظمة.
    ∙ Spain, through the Institute for Women's Issues, has begun to take part in the Expert Group on Women in Development, which is a part of the OECD Development Assistance Committee. UN ● بدأت اسبانيا، عن طريق معهد المرأة، في المشاركة في فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية، وهو جزء من لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    I have just arrived from Paris where I participated in the Ministerial Council Meeting of the OECD. UN لقد وصلت تواً من باريس حيث اشتركت في اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Representative of Yugoslavia in the OECD Committee for the Scientific and Technological Policy UN :: ممثل يوغوسلافيا في لجنة السياسات العلمية والتكنولوجية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs. UN وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Hence, there is a need for consolidation of the links between the United Nations and the OECD. UN ومن ثم، هناك حاجة إلى ترسيخ الروابط بين اﻷمــم المتحــدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Participated in the peer review monitoring process of the OECD Anti Bribery Convention Weiner Yael UN شارك في عملية استعراض ورصد النظراء لاتفاقية مكافحة الرشوة الخاصة بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Nevertheless, the IMR was still five times higher than in the OECD member countries in 1990. UN ومع ذلك، فان معدل وفيات الرضع ما زال أعلى بما يعادل خمس مرات عنه في البلدان اﻷعضاء في منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في عام ١٩٩٠.
    While European and Asian students' reading literacy, on average, was significantly stronger than the average for the 30 OECD countries, Māori and Pacific peoples' students reading literacy achievement, on average, was substantially weaker than the OECD average. UN وفي حين أن مستوى معرفة القراءة لدى الطلاب المنحدرين من أصول أوروبية والطلاب المنحدرين من أصول آسيوية كان، في المتوسط، أعلى كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين، فإن متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بمعرفة القراءة كان، في المتوسط، أقل كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين.
    · France has the highest government spending as a share of GDP – well over 50%, according to the OECD – and this has increased continually, decade after decade; News-Commentary · كانت فرنسا منفردة كصاحبة أعلى إنفاق حكومي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي ـ أكثر من 50% وفقاً لتقارير لمنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ـ ولقد زاد هذا باستمرار، عقداً بعد آخر؛
    The Chairman of the OECD Committee on Consumer Policy (CCP), which prepared the recommendation, explains its rationale as follows: UN ويشرح رئيس اللجنة المعنية بالسياسة الخاصة بالمستهلك التابعة للمنظمة الأساس المنطقي لهذه التوصية على النحو التالي:
    It is also a member of the OECD Working Group on Corruption and International Commercial Transactions. UN وهي أيضا عضو في الفريق العامل التابع للمنظمة والمعني بمكافحة الفساد في المعاملات التجارية الدولية.
    For starters, services have been gaining ground worldwide, especially in developed economies. From 1970 to 2012, the GDP share of services in the OECD countries increased from 53% to 71%. News-Commentary وتدفع هذه الاتجاهات الطبيعة المتغيرة للعمل. فبادئ ذي بدء، كانت الخدمات تكتسب المزيد من الأرض في مختلف أنحاء العالم، وخاصة في الاقتصادات المتقدمة. ففي الفترة من 1970 إلى 2012، ارتفعت حصة الخدمات في الناتج المحلي الإجمالي في دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية من 53% إلى 71%.
    the OECD will continue to lead in this effort as well. UN وستواصل منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي الاضطلاع بدور قيادي في هذا الجهد أيضا.
    the OECD Commentary then continues: UN ثم يتصل شرح منظمة التعاون والتنمية على النحو التالي:
    It might be useful to draw upon the OECD commentary in the context of such a consideration. Ticket selling UN وقد يكون من المفيد الاستناد إلى شرح الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في سياق مثل هذا الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد