ويكيبيديا

    "the parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرلمان
        
    • برلمان
        
    • والبرلمان
        
    • للبرلمان
        
    • مجلس النواب
        
    • بالبرلمان
        
    • لبرلمان
        
    • البرلمانية
        
    • وبرلمان
        
    • وبرلمانها
        
    • المجلس النيابي
        
    • البرلماني
        
    • ببرلمان
        
    • مجلس نواب
        
    • برلمانها
        
    It is independent from other State agencies and is accountable only to the Parliament based on separate legal provisions. UN وهو منصب مستقل عن الوكالات الحكومية الأخرى يكون مسؤولاً أمام البرلمان فقط استناداً إلى أحكام قانونية منفصلة.
    Furthermore, the Parliament has identified 11 projects aimed at enhancing its capacity, including the establishment of a functional secretariat. UN وعلاوة على ذلك، حدد البرلمان 11 مشروعا تهدف إلى تعزيز قدراته، بما في ذلك إنشاء الأمانة الوظيفية.
    Afghan women constituted 27 per cent of legislators in the Parliament. UN وتشكل النساء الأفغانيات 27 في المائة من المشرعين في البرلمان.
    Cases where time limits are not met are the subject of periodic reports to the Parliament of Australia. UN وفي الحالات التي لا يستوفى فيها الحد الزمني تخضع العملية لتقارير دورية تقدم إلى برلمان أستراليا.
    the Parliament was ready to do whatever was necessary in that regard. UN والبرلمان على استعداد لعمل كل ما هو ضروري في هذا الصدد.
    the Parliament may exercise its legislative power through bills passed by the National Assembly and approved by the Governor General. UN ويجوز للبرلمان أن يمارس سلطته التشريعية عن طريق مشاريع القوانين التي تقرها الجمعية الوطنية ويوافق عليها الحاكم العام.
    On that constitutional basis, the Parliament has adopted a number of acts that significantly improved the representation of women among elected officials. UN وعلى أساس هذا السند الدستوري صوّت البرلمان على عدة قوانين ساعدت على تحقيق تحسين بالغ في تمثيل المرأة بين النواب.
    The challenges facing the Parliament are typical ones for a post-conflict environment. UN والتحديات التي تواجه البرلمان تحديات نمطية لبيئة مرحلة بعد انتهاء الصراع.
    the Parliament is currently considering the Government proposal to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وينظر البرلمان حالياً في مقترح الحكومة الداعي إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    This should start with the Electoral Code, which should provide clearly for representation percentage of women in the Parliament. UN وينبغي أن يبدأ هذا بالقانون الانتخابي، الذي يجب أن ينص بوضوح على نسبة تمثيل المرأة في البرلمان.
    A Government Bill is intended to be submitted to the Parliament in the spring 2008 on the matter. UN ومن المزمع تقديم مشروع قانون أعدته الحكومة بشأن هذه المسألة إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    The Government has yet to approve the drafts and submit them to the Parliament for its consideration. UN ومازال يتعين أن توافق الحكومة على مشاريع القوانين هذه وأن تقدمها إلى البرلمان للنظر فيها.
    The Government has yet to approve and submit the draft bills to the Parliament for its formal consideration. UN غير أن الحكومة لم توافق بعد على مشاريع القوانين ولم تقدمها إلى البرلمان لينظر فيها رسمياً.
    Competing rights are weighed up in the Knesset, the Parliament of Israel, and in its independent judiciary. UN وتتم الموازنة بين هذه الحقوق المتداخلة في الكنيست، البرلمان الإسرائيلي، وداخل الهيئات القضائية التابعة له.
    It also saw the rubble of the severely damaged three-storey building of the Parliament, which had been completed two years before. UN وشاهدت أيضا حطام مبنى البرلمان الذي أصيب بأضرار جسيمة، وهو مؤلف من ثلاثة طوابق وانتهى بناؤه منذ عامين فقط.
    The executive has submitted to the Parliament a bill on sexual harassment in the workplace and education. UN وأحالت السلطة التنفيذية إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي في أماكن العمل وفي التعليم.
    Moreover, the lèse-majesté law was approved by the Parliament, which reflects the democratic will of the Thai people. UN وعلاوة على ذلك، أقرّ البرلمان قانون الطعن في الذات الملكية، بما يعكس الإرادة الديمقراطية للشعب التايلندى.
    Motion in the Parliament of Malaysia condemning the Israeli attack on the Freedom Flotilla carrying humanitarian aid to Gaza UN مقترح مطروح في برلمان ماليزيا يدين الاعتداء الإسرائيلي على أسطول الحرية الذي يحمل مساعدات إنسانية إلى غزة
    The basis provided was that membership in the Parliament of a hostile entity is incompatible with loyalty to Israel. UN والأساس الذي قدمته لذلك هو أن العضوية في برلمان كيان معاد هو أمر يتعارض مع الولاء لإسرائيل.
    Today, the Parliament of Malaysia passed a resolution condemning the attacks by Israel on the Palestinian people in the Gaza Strip. UN وقد صادق برلمان ماليزيا اليوم على قرار يدين الاعتداءات التي تقوم بها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني في قطاع غزة.
    the Parliament is a unicameral body with a 15-member elected house of assembly and a six-member appointed senate. UN والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ.
    The article has left the details to the Parliament. UN وقد تركت هذه المادة للبرلمان صلاحية تحديد التفاصيل.
    In addition, the law establishing the national security council was passed by the Parliament and promulgated, but the Council has yet to be operational. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمد مجلس النواب قانون إنشاء مجلس الأمن القومي وأصدره، ولكن المجلس لم يبدأ عمله بعد.
    The magazine featured a column by a Member of the Parliament of the Netherlands, sometimes a Government Minister. UN وفي المجلة عمود يحرره عضو بالبرلمان الهولندي، ويحرره أحيانا وزير في الحكومة.
    Same texts are also available in electronic format on official web site of the Parliament of the Republic of Lithuania. UN كما أن هذه النصوص نفسها متاحة في شكل إلكتروني على الموقع الرسمي لبرلمان جمهورية ليتوانيا على الشبكة العالمية.
    The State Secretary of the Council of Ministers and Parliamentary Affairs established an office at the Parliament to help coordinate legislative information. UN فقد أنشأ وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء والشؤون البرلمانية مكتبا في البرلمان للمساعدة في القيام بأعمال التنسيق المتعلقة بالمعلومات التشريعية.
    Recently, the Government and the Parliament of Mozambique jointly launched a Child Parliament. UN ولقد نظمت مؤخرا حكومة وبرلمان موزامبيق بشكل مشترك لقاء برلمان الطفل.
    The Government and the Parliament of Georgia also protested. UN واحتج على ذلك أيضا كل من حكومة جورجيا وبرلمانها.
    the Parliament was at present considering draft legislation that would criminalize domestic violence against children, including girls. UN وينظر المجلس النيابي حاليا في مشروع قانون يجرم العنف العائلي ضد اﻷطفال بمن فيهم الفتيات.
    Based on the Inter-Parliamentary Union resolution adopted in April 2009, the Parliament of Bangladesh is going to pass a resolution supporting nuclear and general disarmament. UN واستنادا إلى قرار الاتحاد البرلماني الدولي في عام 2009، يعتزم برلمان بنغلاديش اتخاذ قرار يدعم نزع السلاح العام والكامل.
    According to the Act on the Sami Parliament, the Finnish authorities negotiate with the Parliament in all matters of consequence to them. UN ووفقا للقانون المتعلق ببرلمان السامي، تتفاوض السلطات الفنلندية مع البرلمان بشأن جميع المسائل التي تؤثر على شعب السامي.
    157. In terms of percentages, women currently account for 13.58% of the Parliament of Montenegro. UN 157- ومن حيث النسبة المئوية، تشكل النساء حالياً 13.58 في المائة من مجلس نواب الجبل الأسود.
    Georgia's commitment has been further strengthened by its unilateral legally binding non-use of force pledge, undertaken in 2010 and reiterated by the Parliament of Georgia in 2013. UN وواصلت جورجيا تعزيز التزامها بعدم استعمال القوة بواسطة التعهد الملزم قانونا الذي أعلنته من جانب واحد في عام 2010 وأكده برلمانها من جديد في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد