ويكيبيديا

    "the permanent mission of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة الدائمة
        
    • للبعثة الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة
        
    • والبعثة الدائمة
        
    • من الممثل الدائم
        
    • لبعثة
        
    • الوفد الدائم
        
    • القائم باﻷعمال المؤقت
        
    • الدائمة لجمهورية
        
    • تهدي البعثةُ الدائمة
        
    • تهدي الممثلية الدائمة
        
    • القائم باﻷعمال بالنيابة
        
    • للوفد الدائم
        
    • لبعثتها الدائمة لدى
        
    • تهدي بعثة
        
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Upon instructions from my Government, I strongly condemn this provocative and irresponsible behaviour by the Permanent Mission of Israel. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أدين بشدة هذا السلوك الاستفزازي وغير المسؤول من جانب البعثة الدائمة لإسرائيل.
    Note verbale from the Permanent Mission of Qatar to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لقطر
    the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United UN اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة
    Note verbale from the Permanent Mission of Costa Rica to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوستاريكا
    the Permanent Mission of Israel wishes to reiterate the considerations guiding this voting practice in light of the current situation. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة.
    Note verbale from the Permanent Mission of Turkey to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا
    Note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    Note verbale from the Permanent Mission of Afghanistan to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان
    Note verbale from the Permanent Mission of Iraq to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق
    Note verbale from the Permanent Mission of Denmark to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للدانمرك
    Note verbale from the Permanent Mission of Egypt to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة مصر
    Note verbale from the Permanent Mission of Jordan to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأردن
    Similarly, through parallel events, together with the Permanent Mission of Spain and other entities, we promoted the human right to peace. UN بالمثل، من خلال الأنشطة الموازية، وجنبا إلى جنب مع البعثة الدائمة لاسبانيا وهيئات أخرى، نهضنا بحق الإنسان في السلام.
    the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent Mission of Rwanda to the United Nations UN القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة
    the Permanent Mission of SINGAPORE TO THE UNITED NATIONS UN باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to UN باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    of the Permanent Mission of Argentina to the United UN العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لﻷرجنتين
    the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations UN باﻷعمال المناوب بالبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    It was also agreed that further working-level meetings would take place in Geneva between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Permanent Mission of Lebanon. UN كما تم الاتفاق على أن يعتمد في جنيف مزيد من اجتماعات العمل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والبعثة الدائمة للبنان.
    Note verbale dated 13 October 2000 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Secretariat UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    OF the Permanent Mission of CROATIA TO THE UNITED NATIONS UN رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت لبعثة كرواتيا
    Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Kuwait to the United Nations UN الوفد الدائم لدولة الكويت لدى اﻷمم المتحدة
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and wishes to report the following: UN تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    the Permanent Mission of the Republic of Iraq to UNIDO presents its compliments to the President of the Industrial Development Board of UNIDO, and with reference to our note no: 3/2005 dated 4/4/2005, has the honour to inform that the Government of the Republic of Iraq has decided to withdraw the candidature of Dr. Sami Raouf Al-Araji, for the post of Director General of UNIDO. UN تهدي الممثلية الدائمة لجمهورية العراق لدى اليونيدو تحيّاتها إلى رئيس مجلس التنمية الصناعية باليونيدو ويشرّفها، بالإشارة إلى مذكّرتنا رقم 3/2005 بتاريخ 4/4/2005، أن تبلغه بأن حكومة جمهورية العراق قررت سحب ترشيح الدكتور سامي رؤوف الأعرجي لمنصب المدير العام لليونيدو.
    Letter dated 29 January 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN رسالة مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2007 وموجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من القائم بالأعمال بالإنابة للوفد الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    I have the honour to transmit, enclosed herewith,* the letter of 10 March 2000, addressed by Mr. Branko Brankovic, Ambassador, Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office in Geneva, to Mr. Abdelfattah Amor, Special Rapporteur on religious intolerance of the Commission on Human Rights. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه* الرسالة المؤرخة في 10 آذار/مارس 2000 التي وجهها السيد برانكو برانكوفيتش، سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والقائم بالأعمال المؤقت لبعثتها الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، إلى السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني التابع للجنة حقوق الإنسان.
    the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations in New York presents its compliments to the Counter-Terrorism Committee and, in reference to letter No. S/AC.40/2002/MS/OC.39 of the Chairman of the Committee, dated UN تهدي بعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك أطيب تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد