ويكيبيديا

    "the platform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنبر
        
    • للمنبر
        
    • المنهاج
        
    • منهاج العمل
        
    • المنصة
        
    • ومنهاج
        
    • الرصيف
        
    • بالمنبر
        
    • المنصه
        
    • لمنهاج العمل
        
    • للمنهاج
        
    • منصة
        
    • منهاج عمل
        
    • والمنبر
        
    • للمنصة
        
    Any member of the Platform may request the secretariat of the Plenary to include specific items in the provisional agenda. UN ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من أمانة الاجتماع العام إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    the Platform is likely to rely extensively on the meta-analysis of information in order to produce assessments and knowledge; UN ومن المرجح أن يعتمد المنبر بدرجة كبيرة جداً على التحليل الوصفي للمعلومات من أجل إنتاج التقييمات والمعارف؛
    This would be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions. UN وسيكون تقديم هذه الموارد من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية.
    On average about 10,000 pages of the Platform are viewed per month and awareness activities are ongoing. UN وتم استعراض نحو 000 10 صفحة من المنهاج في المتوسط كل شهر وتجرى أنشطة التوعية.
    (d) Take note of lessons learned from the implementation of the Platform for Action to inform thinking on the post-2015 development agenda. UN الإحاطة علماً بالدروس المستفادة من تنفيذ منهاج العمل بحيث يسترشد بهذه الدروس التفكير حول خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Governments also agreed on some key guiding principles for the Platform. UN واتفقت الحكومات أيضاً على بعض المبادئ التوجيهية الرئيسية لهذا المنبر.
    Governments also agreed on some key guiding principles for the Platform. UN واتفقت الحكومات أيضاً على بعض المبادئ التوجيهية الرئيسية لهذا المنبر.
    Overseeing progress in and coordination of the Platform's work; UN ' 7` الإشراف على التقدم في برنامج عمل المنبر وتنسيقه؛
    In addition, an important function of the Platform might be to identify and prioritize knowledge that is available for assessment. UN وعلاوة على ذلك، قد يشكل تحديد المعارف المتاحة للتقييم، ووضع سلم أولويات لها، وظيفة هامة من وظائف المنبر.
    Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    Draft procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN مشروع إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية
    This aspect could be crucial to ensure the Platform's relevance. UN وهذا الجانب يمكن أن يكون بالغ الأهمية فيما يختص بجدوى المنبر.
    The information contained therein will be further considered under agenda item 5, " Initial work programme of the Platform " . UN وسيتواصل النظر في المعلومات الواردة فيه في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ' ' برنامج العمل الأولي للمنبر``.
    the Platform could also provide an opportunity for citizens to participate more in the process and influence policymakers. UN ويمكن للمنبر أيضاً أن يتيح الفرصة للمواطنين للمشاركة بقدر أكبر في العملية وللتأثير على مقرري السياسات.
    The Governing Council may also wish to consider requesting the Executive Director, in consultation with UNESCO, FAO and UNDP, to convene a first plenary meeting of the Platform in order fully to operationalize it. UN وقد يرغب مجلس الإدارة أيضاً في النظر في أن يطلب من المدير التنفيذي أن يعمد، بالتشاور مع اليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي، إلى عقد اجتماع عام أوَّلي للمنبر من أجل تشغيله الكامل.
    Paragraph 26 of the Platform recognizes the important role that non-governmental organizations play and the importance of working with them for progress. UN تسلم الفقرة ٢٦ من المنهاج بالدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية، وبأهمية العمل معها من أجل تحقيق التقدم.
    The international community has expressed it nowhere more accurately than in the Platform for Action adopted in Beijing one year ago. UN ولم يعرب المجتمع الدولي عن ذلك بصورة أدق مما ورد في منهاج العمل الذي اعتمد في بيجين قبل عام.
    Work on designing the Platform has progressed significantly in the past year. UN وقد شهد العمل على تصميم المنصة تقدّما كبيرا خلال السنة الماضية.
    The Beijing Declaration and the Platform for Action set as goals gender equality, development and peace and constituted an agenda for the empowerment of women. UN ويحدد إعلان ومنهاج عمل بيجين هذه الغايات في تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام، ويشكلان خطة لتمكين المرأة.
    In 15 seconds, a train is gonna pull up on that side of the Platform. Open Subtitles في 15 ثانية. سيقف قطار في ذلك الجانب من الرصيف
    Financial and budgetary arrangements for the Platform: options for the Trust Fund UN الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية الخاصة بالمنبر: الخيارات الخاصة بالصندوق الاستئماني
    Look, if we build you the box, will you promise to let us build the Platform when it's done? Open Subtitles انظر, اذا بنينا لك الصندوق هل تعدنا بالسماح لنا بأنشاء المنصه عندما ينتهى؟
    The Office for Women has also held consultations on the domestic implementation of the Platform for Action. UN وعقد المكتب المعني بالمرأة أيضا مشاورات بشأن التنفيذ الداخلي لمنهاج العمل.
    A key component of the Platform is the `South-South Global Assets and Technologies Exchange', which has two tracks, the technology exchange track and the development solutions exchange track. UN ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للمنهاج في ' تبادل الأصول والتكنولوجيات العالمية فيما بين بلدان الجنوب`، وهو ينطوي على شقين، هما شق تبادل التكنولوجيا وشق تبادل الحلول الإنمائية.
    Bring the Platform so we can take a look. Open Subtitles اجلبوا منصة هنا حتى يمكننا النظر عن قرب.
    Institutional and conceptual changes are a strategic and important aspect of creating an enabling environment for the implementation of the Platform for Action. UN كما تشكل التغييرات المؤسسية والمفاهيمية جانبا استراتيجيا وهاما في تهيئة بيئة مؤاتية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    the Platform is unique in that it aims to strengthen the capacity for the effective use of science in decision-making at all levels; UN والمنبر فريد من حيث أنه يهدف إلى تعزيز القدرات من أجل الاستخدام الفعال للعلم في عملية اتخاذ القرارات على كل المستويات؛
    The two companies have agreed on sharing the technical responsibilities for the development of the Platform's main functional chains. UN واتفقت الشركتان على تقاسم المسؤوليات لتطوير السلاسل الوظيفية الرئيسية للمنصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد