ويكيبيديا

    "the presidency of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئاسة
        
    • لرئاسة
        
    • رئيسا
        
    • مجلس الرئاسة في
        
    • ورئاسة
        
    • يقدم رئيس
        
    • هيئة الرئاسة
        
    • ولرئاسة
        
    • لترؤس
        
    • المجلس الرئاسي
        
    • بالرئاسة
        
    • عليها الرئاسة فيما يتعلق
        
    • منصب الرئاسة
        
    • الفريقِ المعهدُ الوطني للإحصاءات في
        
    • بصفتها الرئيس
        
    to the presidency of the 2008 Conference on Disarmament UN الموجه إلى رئاسة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008
    Summary of Security Council Work and actions during the presidency of Italy UN موجز لأعمال المجلس وما اتخذه من إجراءات خلال رئاسة إيطاليا للمجلس
    Also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. UN وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت.
    Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي.
    It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. UN لذا يسعدني أيّما سعادة، سيدي، أن أرحب بكم رئيسا للجمعية.
    In Turkey, UNFPA partnered with the presidency of Religious Affairs to educate 80 religious leaders to become trainers on domestic violence. UN وفي تركيا، أقام الصندوق شراكة مع رئاسة الشؤون الدينية لتوعية 80 من الزعماء الدينيين ليصبحوا مدربين حول العنف العائلي.
    12th plenary meeting Address by His Excellency Bakir Izetbegović, Chairman of the presidency of Bosnia and Herzegovina UN الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك
    As can be seen, the presidency of the General Assembly now involves many activities, both at and away from Headquarters. UN ولعلنا نرى أن رئاسة الجمعية العامة تنطوي اﻵن على العديد من اﻷنشطة، في المقر وخارجه على حد سواء.
    In accordance with standard practice, the presidency of the UN ووفقا للقاعدة المتبعة، يتولى البلد المضيف رئاسة المؤتمر.
    Declaration by the presidency of the European Union on UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة
    However, I have been informed that, for internal administrative reasons, the Secretariat has not yet informed the presidency of the payment made. UN ومع ذلك، لقد أبلغت أن اﻷمانة العامة لم تقم، ﻷسباب إدارية داخلية، بإبلاغ رئاسة الدورة حتى اﻵن بعد بالمبلغ المسدد.
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    His Excellency Mr. Oscar Ceville, Vice-Minister of the presidency of Panama. UN سعادة السيد أوسكار سيفيي، نائب وزير رئاسة الجمهورية في بنما.
    His Excellency Mr. Oscar Ceville, Vice-Minister of the presidency of Panama. UN سعادة السيد أوسكار سيفيي، نائب وزير رئاسة الجمهورية في بنما.
    Statement by the presidency of the European Union on UN بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك،
    In this regard, we must extend our thanks to the presidency of the European Union for its efforts. UN وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال.
    The potential of the presidency of the General Assembly is underused. UN إن إمكانات رئاسة الجمعية العامة لا يتم استغلالها كما يجب.
    I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would, at the outset, like to congratulate Mr. Gurirab warmly on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Address by Mr. Željko Komšić, Chair of the presidency of Bosnia and Herzegovina UN خطاب السيد زيليكو كومسيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك
    It will be developed and implemented in close cooperation with national authorities, the Mini-Dublin Group and the presidency of the European Union. UN وسوف يطور وينفذ بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية ومجموعة دابلن الصغرى ورئاسة الاتحاد الأوروبي.
    As from Wednesday, 4 December 2002, and for the rest of the month, the presidency of the Security Council will conduct informal briefings daily on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الأربعاء، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، يقدم رئيس مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا عن ما يقوم به المجلس من أعمال، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير المنتمية لعضوية مجلس الأمن، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    The President of the Joint Council will be the President of the Republic of Croatia Dr. Franjo Tudjman, and the Vice-President will be the President of the presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina Alija Izetbegovic. UN رئيس المجلس المشترك هو رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، ونائب الرئيس، هو رئيس هيئة الرئاسة في جمهورية البوسنة والهرسك السيد علي عزت بيغوفيتش.
    All groups were encouraged to propose the representatives for the chairmanship of the various sessions of the Preparatory Committee and for the presidency of the 2015 Review Conference at their earliest possible convenience. UN ودعيت المجموعات كافة إلى القيام، في أقرب فرصة ممكنة ملائمة لها، باقتراح ممثلين لرئاسة مختلف دورات اللجنة التحضيرية ولرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2015.
    I congratulate him on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    The presidency is held by the highest authority of the national statistical office of the country that assumes the presidency of the Andean Presidential Council. UN وتتولى الرئاسة السلطة العليا للمكتب الوطني للإحصاء التابع للبلد الذي يضطلع بقيادة المجلس الرئاسي لجماعة دول الأنديز.
    Allow me, at the end of this last plenary under the Egyptian presidency, to review the most important outcomes of the consultations which I have held since my country assumed the presidency of the Conference and to give you some general impressions about the current status of the Conference and the prospects for the discussions to be held under its auspices. UN اسمحوا لي في نهاية هذه الجلسة العامة الأخيرة بالرئاسة المصرية لمؤتمر نزع السلاح أن أستعرض أهم نتائج المشاورات التي قمت بها منذ تولي بلادي رئاسة المؤتمر وأقدم بعض الانطباعات العامة عن الوضع الحالي للمؤتمر والآفاق المستقبلية للمداولات التي تتم في إطاره.
    3. The members of the Security Council have noted the importance of the practice of the presidency of briefing States that are not members of the Council. UN ٣ - ولاحظ أعضاء مجلس اﻷمن أهمية الممارسة التي درجت عليها الرئاسة فيما يتعلق بعقد جلسات إعلامية للدول غير اﻷعضاء في المجلس.
    the presidency of the Republic of Chile has been occupied by descendants of Spanish, Swiss, German, French, Italian and English immigrants. UN وقد شغل منصب الرئاسة في جمهورية شيلي أحفاد لمهاجرين إسبان وسويسريين وألمان وفرنسيين وإيطاليين وانكليز.
    17. It is proposed that the presidency of the group be assumed by INECV. UN 17 - يُقترح أن يتولى رئاسةَ الفريقِ المعهدُ الوطني للإحصاءات في كابو فيردي.
    Greece has submitted this draft resolution, under item 168 of the agenda, in its capacity as holder of the presidency of the organization, a post that rotates on a six-monthly basis. UN وقد قدمت اليونان مشروع القرار هذا في إطار البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال، بصفتها الرئيس الحالي للمنظمة، المنصب الذي يشغل بالتناوب كل ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد