ويكيبيديا

    "the town" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدينة
        
    • البلدة
        
    • مدينة
        
    • بلدة
        
    • للبلدة
        
    • المدينه
        
    • القرية
        
    • البلدةَ
        
    • البلده
        
    • بالمدينة
        
    • البلدةِ
        
    • البلدية
        
    • للمدينة
        
    • وبلدة
        
    • بالبلدة
        
    The helicopter remained over the town briefly before departing to the North-east. UN ولقد ظلت فوق المدينة لفترة قصيرة قبل اتجاهها نحو الشمال الشرقي.
    Shooting and sniping in the town of Gorazde persist. UN ومازال إطلاق النار ونيران القناصة متواصلة في المدينة.
    Two German tourists were injured, one seriously, when their car was stoned in Kalkiliya, after they had inadvertently entered the town. UN وأصيب سائحان ألمانيان، أحدهما إصابة بليغة، عندما رجمت سيارتهما بالحجارة في قلقيلية، بعد أن دخلا البلدة من غير قصد.
    AWACS made radar contact with a track suspected to be a helicopter over Posusje, which faded 25 kilometres north of the town. UN رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية فوق بوسوسيه. تلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا الى الشمال من البلدة.
    It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. UN وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب.
    In his statement, the previous speaker had mentioned the town of Tindouf without specifying that it was situated in Algerian territory. UN وأضاف إن المتكلم السابق ذكر في بيانه مدينة تندوف دون أن يشير بالتحديد الى أنها واقعة في اﻷراضي الجزائرية.
    Opposite the town of Mays al-Jabal, members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and took up combat positions. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    Had any of these attacks impacted the Kutina chemical plant directly, the town would have suffered thousands of casualties. UN ولو أن أيا من هذه الهجمات أصاب المعمل الكيميائي في كوتينا إصابة مباشرة لتكبدت المدينة آلاف اﻹصابات.
    Residents from the Ramallah area reported a build-up of Israeli troops at the entrance to the town. UN وأبلغ عدد من سكان منطقة رام الله عن قيام اسرائيل بتعزيز قواتها عند مدخل المدينة.
    Ahmad Jafar died after being hit in the chest, as around 20 Israeli vehicles invaded the town. UN وقد توفي أحمد جعفر بعد إصابته في صدره عندما اجتاح المدينة نحو 20 عربة إسرائيلية.
    Mr. Jama claimed that he had no militia in the town. UN وزعم السيد جاما أن ليس لديه أي ميليشيا في المدينة.
    I'll pledge my support at the town hall tomorrow. Open Subtitles وسوف أتعهد دعم بلدي في قاعة المدينة غدا.
    North-west AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 40 kilometres north-east of Knin, which landed at the town. UN رصدت طائرات إواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرقي كينين، وهبطت في تلك البلدة.
    Miscellaneous damage was also done to the town's electricity network. UN كما أدى القصف إلى إلحاق أضرار مختلفة في شبكة البلدة الكهربائية.
    This has isolated the town from almost all its agricultural land, while surrounding villages are separated from its markets and services. UN وقد أفضى ذلك إلى عزل البلدة عن كل أراضيها الزراعية تقريبا، في حين عزلت القرى المحيطة عن أسواقها وخدماتها.
    In the town visited by the mission, Majd-al-Krum residents testified that Israeli artillery was located near the town during the conflict. UN وفي بلدة مجد الكروم التي زارتها البعثة، أفاد السكان أن المدفعية الإسرائيلية نُصبت على مقربة من البلدة أثناء النـزاع.
    Situated roughly 550 km from the town of Kisangani, Isiro is the capital of the Haut-Uélé district. UN تقــع علـى بعــد ٥٥٠ كيلومتــرا تقريبا من مدينة كيسانغاني، وأسيرو هي عاصمة مقاطعة أويلي العليا.
    the town of Cumura has also seen its population increase dramatically. UN وقد ازداد كذلك عدد سكان مدينة كومورا بنسبة كبيرة جدا.
    On their way back, the group was reportedly stopped by armed police and civilians in the town of Uiramuta. UN وقيل إن الشرطة العسكرية وأفراداً مدنيين في مدينة ويراموتا قد قاموا بإيقاف هذه المجموعة في طريق عودتها.
    UNITA forces were also reported to have briefly reoccupied the localities of Cuse and Lunge, threatening the town of Bailundo. UN وأفادت التقارير أيضا أن قوات يونيتا أعادت احتلال بلدتي كوزي ولونغ لفترة وجيزة، مما جعل مدينة بايلوندو مهددة.
    This time, the government forces' takeover of the town of Al-Qusayr, Homs Province, resulted in deaths, injuries and destruction. UN وفي هذه المرة، أسفرت سيطرة قوات الحكومة على بلدة القصير، في محافظة حمص، عن وقوع قتلى وجرحى ودمار.
    Cases were reported to the town prosecutor and documented. UN وأبلغت حالات إلى المدعي العام للبلدة وجرى توثيقها.
    No evidence of the alleged plague sweeping through the town... has been reported since the departure of the Alien craft. Open Subtitles لا يوجد دليل على هذه الكارثه التى كسحت المدينه لم يبلغ اى تقرير منذ ان غادرت سفينة الاغراب
    We'd better get going, sir, before the town is completely surrounded. Open Subtitles لا بد أن نذهب سيدي قبلما يتم حصار القرية بالكامل
    the town is full of viable targets for that drone. Open Subtitles إنَّ البلدةَ مليئةٌ بالأهداف التي قد تُستَهدفُ بهذهِ الطائرة
    And i don't have to face the town knowing Open Subtitles و لست مضطره لمواجهه اهل البلده وانا اعلم
    Schoolchildren in the town were herded into underground shelters. UN وسيق أطفال المدارس بالمدينة إلى ملاجئ تحت الأرض.
    We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the town. Open Subtitles نحن بإثارة حتى كَتبَ بأنّ ظهوره لأول مرّة في برودواي كَانَ كانديد عندما كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّها كَانتْ على البلدةِ.
    Your biggest headache's gonna be getting permits from the town. Open Subtitles عنائكِ الأكبر يكمن في حصولكِ على الرخصة من البلدية
    We didn't know anybody lived here. We're just heading into the town. Open Subtitles لم نعلم أن أحد يعيش هنا نحن فقط نريد الوصول للمدينة
    In addition to the aerial bombardment, Russian convoys started moving from the Zugdidi region to the Jvari pass and the town of Khaishi. UN وبالإضافة إلى القصف الجوي، بدأت القوافل الروسية تتحرك من منطقة زوغديدي إلى ممر جفاري وبلدة خايشي.
    An Israeli tractor was also observed repairing the barbed wire fence bordering the north side of the town. UN كما شوهدت جرافة إسرائيلية تعمل على ترميم السياج الشائك المحيط بالبلدة من الجهة الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد