ويكيبيديا

    "the wrong" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطأ
        
    • الخاطئ
        
    • خاطئة
        
    • الخاطئة
        
    • خاطئ
        
    • خطأ
        
    • الخاطيء
        
    • الغير مناسب
        
    • الخاطىء
        
    • غير المناسب
        
    • خاطئه
        
    • الخطا
        
    • الخطاء
        
    • الخاطئه
        
    • خاطيء
        
    In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail. UN وهم في الواقع، بهذا المعنى، لن يكونوا كمن أمسك القط من الذيل الخطأ فحسب، بل كمن أمسك القط الخطأ من الذيل الخطأ أيضا.
    Silence in those situations may send the wrong message to perpetrators and potential perpetrators of serious international crimes. UN والصمت في تلك الحالات قد يبعث بالرسالة الخطأ إلى مرتكبي الجرائم الدولية الخطيرة وإلى مرتكبيها المحتملين.
    You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors Open Subtitles أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين
    Otherwise, we risk prescribing the wrong medication for an improperly diagnosed disease. UN وإلا، فإننا نخاطر بوصف الدواء الخاطئ لمرض لم يشخص تشخيصاً سليماً.
    These distortions gave the wrong signals to both producers and consumers. UN وقد أعطت هذه التشوهات إشارات خاطئة لكل من المنتجين والمستهلكين.
    You cannot be on the wrong side of history here. Open Subtitles لايمكنك بأن تكون في الجهة الخاطئة من التاريخ هنا
    You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. Open Subtitles أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ
    I'm afraid you are a scentless dog hunting the wrong fox. Open Subtitles أخشى أنك كلب فقد حاسة الشم يسعى وراء الثعلب الخطأ
    If there's the slightest possibility of it falling into the wrong hands, Open Subtitles إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ
    It's always been about obsession but the wrong person's. Open Subtitles لقد كان الموضوع عن الهوس ولكن الشخص الخطأ.
    And because you haven't considered it, you and your analysts are looking in all the wrong places. Open Subtitles و لأنك لم تفكري في الأمر ملياً أنت و المحللون لديك تبحثون في المكان الخطأ
    Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars. Open Subtitles حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان.
    We'll show that hooligan he's messed with the wrong denomination. Open Subtitles سنُري هذا السفاح بانه كان يعبث مع الطائفة الخطأ
    Whoa, you got the wrong guy. Coach did it. He killed Open Subtitles مهلاً , لقد امسكت الرجل الخطأ المدرب الذي فعل هذا
    You need someone who isn't afraid of the wrong thing... Open Subtitles ..أنت في حاجة لشخص لا يخشى القيام بالشيء الخطأ
    I had the wrong address. She had the right one. Open Subtitles كُنت أمتلك العنوان الخاطئ هى كان لديها العنوان الصحيح
    I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا
    I think we got off on the wrong foot earlier. Open Subtitles أعتقد أننا ترجل على سفح خاطئة في وقت سابق.
    Uh, okay, baby. Um... you're pushing the wrong zone. Open Subtitles حسناً، إنه الطفل، أنت تدفعين في المنطقة الخاطئة
    This could lead to the wrong impression that Swiss border control authorities are failing to implement the travel ban. UN وهذا قد يؤدي إلى انطباع خاطئ بأن سلطات مراقبة الحدود السويسرية لا تنفذ الحظر المفروض على السفر.
    Then, last year, my wife took the wrong pills. Open Subtitles ثم، في العام الماضي تناولت زوجتي حبوب خطأ
    People can get trapped in the body of the wrong sex. Open Subtitles بالإمكان للأشخاص أن يتم حبسهم في الجسد الخاطيء للجنس الخاطيء
    If not, life's too short to live it with the wrong person. Open Subtitles إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب
    And you didn't do that because deep down, you knew it was the wrong thing to do. Open Subtitles وسبب عدم فعلك لذالك هو أنك في أعمق قلبك كنت تعرف أنه الأمر الخاطىء للفعل
    One rocket that lands in the wrong place at the wrong time could ignite a serious escalation of conflict in our already turbulent region. UN وسقوط صاروخ واحد في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب قد يؤدي إلى تصاعد خطير في النزاع في منطقتنا المضطربة أصلا.
    This day and age, they might get the wrong idea. Open Subtitles هذا اليومِ والعُمرِ هم لَرُبَّمَا فهموا الفكره بطريقه خاطئه
    They lose luggage or send bags to the wrong city. Open Subtitles انهم يستقبلون او يرسلون حقائب السفر الى الاماكن الخطا
    I used the wrong word, but that's my right. Open Subtitles لعلي إستخدمت الكلمة الخطاء ولكن هذا من حقوقي
    We going about this the wrong way. I should sing. Open Subtitles نحن نقوم بذلك بالطريقه الخاطئه يجب علي انا الغناء
    Um, I think you're taking that first dance thing the wrong way. Open Subtitles أمم , أعتقد بأنك تأخذ مسألة الرقصة الأولى على محمل خاطيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد