In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail. | UN | وهم في الواقع، بهذا المعنى، لن يكونوا كمن أمسك القط من الذيل الخطأ فحسب، بل كمن أمسك القط الخطأ من الذيل الخطأ أيضا. |
Silence in those situations may send the wrong message to perpetrators and potential perpetrators of serious international crimes. | UN | والصمت في تلك الحالات قد يبعث بالرسالة الخطأ إلى مرتكبي الجرائم الدولية الخطيرة وإلى مرتكبيها المحتملين. |
You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors | Open Subtitles | أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين |
Otherwise, we risk prescribing the wrong medication for an improperly diagnosed disease. | UN | وإلا، فإننا نخاطر بوصف الدواء الخاطئ لمرض لم يشخص تشخيصاً سليماً. |
These distortions gave the wrong signals to both producers and consumers. | UN | وقد أعطت هذه التشوهات إشارات خاطئة لكل من المنتجين والمستهلكين. |
You cannot be on the wrong side of history here. | Open Subtitles | لايمكنك بأن تكون في الجهة الخاطئة من التاريخ هنا |
You know darn well I didn't do this, which means the SSR is looking for the wrong guy. | Open Subtitles | أنت تعلمين جيداً أنني لم أفعل هذا مما يعني أنهم في الوكالة يبحثون عن الرجل الخطأ |
I'm afraid you are a scentless dog hunting the wrong fox. | Open Subtitles | أخشى أنك كلب فقد حاسة الشم يسعى وراء الثعلب الخطأ |
If there's the slightest possibility of it falling into the wrong hands, | Open Subtitles | إن كان هُناك أدنى إحتمال أن يقع الفيروس في الأيدي الخطأ |
It's always been about obsession but the wrong person's. | Open Subtitles | لقد كان الموضوع عن الهوس ولكن الشخص الخطأ. |
And because you haven't considered it, you and your analysts are looking in all the wrong places. | Open Subtitles | و لأنك لم تفكري في الأمر ملياً أنت و المحللون لديك تبحثون في المكان الخطأ |
Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars. | Open Subtitles | حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان. |
We'll show that hooligan he's messed with the wrong denomination. | Open Subtitles | سنُري هذا السفاح بانه كان يعبث مع الطائفة الخطأ |
Whoa, you got the wrong guy. Coach did it. He killed | Open Subtitles | مهلاً , لقد امسكت الرجل الخطأ المدرب الذي فعل هذا |
You need someone who isn't afraid of the wrong thing... | Open Subtitles | ..أنت في حاجة لشخص لا يخشى القيام بالشيء الخطأ |
I had the wrong address. She had the right one. | Open Subtitles | كُنت أمتلك العنوان الخاطئ هى كان لديها العنوان الصحيح |
I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. | Open Subtitles | انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا |
I think we got off on the wrong foot earlier. | Open Subtitles | أعتقد أننا ترجل على سفح خاطئة في وقت سابق. |
Uh, okay, baby. Um... you're pushing the wrong zone. | Open Subtitles | حسناً، إنه الطفل، أنت تدفعين في المنطقة الخاطئة |
This could lead to the wrong impression that Swiss border control authorities are failing to implement the travel ban. | UN | وهذا قد يؤدي إلى انطباع خاطئ بأن سلطات مراقبة الحدود السويسرية لا تنفذ الحظر المفروض على السفر. |
Then, last year, my wife took the wrong pills. | Open Subtitles | ثم، في العام الماضي تناولت زوجتي حبوب خطأ |
People can get trapped in the body of the wrong sex. | Open Subtitles | بالإمكان للأشخاص أن يتم حبسهم في الجسد الخاطيء للجنس الخاطيء |
If not, life's too short to live it with the wrong person. | Open Subtitles | إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب |
And you didn't do that because deep down, you knew it was the wrong thing to do. | Open Subtitles | وسبب عدم فعلك لذالك هو أنك في أعمق قلبك كنت تعرف أنه الأمر الخاطىء للفعل |
One rocket that lands in the wrong place at the wrong time could ignite a serious escalation of conflict in our already turbulent region. | UN | وسقوط صاروخ واحد في المكان غير المناسب وفي الوقت غير المناسب قد يؤدي إلى تصاعد خطير في النزاع في منطقتنا المضطربة أصلا. |
This day and age, they might get the wrong idea. | Open Subtitles | هذا اليومِ والعُمرِ هم لَرُبَّمَا فهموا الفكره بطريقه خاطئه |
They lose luggage or send bags to the wrong city. | Open Subtitles | انهم يستقبلون او يرسلون حقائب السفر الى الاماكن الخطا |
I used the wrong word, but that's my right. | Open Subtitles | لعلي إستخدمت الكلمة الخطاء ولكن هذا من حقوقي |
We going about this the wrong way. I should sing. | Open Subtitles | نحن نقوم بذلك بالطريقه الخاطئه يجب علي انا الغناء |
Um, I think you're taking that first dance thing the wrong way. | Open Subtitles | أمم , أعتقد بأنك تأخذ مسألة الرقصة الأولى على محمل خاطيء |