ويكيبيديا

    "thematic discussion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشة المواضيعية
        
    • مناقشة مواضيعية
        
    • مناقشة الموضوع المحوري
        
    • للمناقشة المواضيعية
        
    • مناقشة موضوعية
        
    • المناقشة الموضوعية
        
    • المناقشات المواضيعية
        
    • المناقشة المحوري
        
    • مناقشته المواضيعية
        
    • مناقشتين مواضيعيتين
        
    • بالمناقشة المواضيعية
        
    • المناقشة المحورية
        
    • مناقشتها المواضيعية
        
    • مناقشات مواضيعية
        
    • النقاش المواضيعي
        
    The thematic discussion on this subject was continued within the Committee at the seventy-fourth and seventy-fifth sessions. UN وتواصلت المناقشة المواضيعية بشأن هذا الموضوع في إطار اللجنة في الدورتين الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين.
    The thematic discussion on this subject was continued within the Committee at the seventy-fourth and seventy-fifth sessions. UN وتواصلت المناقشة المواضيعية حول هذه المسألة في إطار اللجنة في دورتيها الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين.
    The Committee began the thematic discussion on disarmament machinery. UN وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    The Committee began thematic discussion on other weapons of mass destruction. UN ثم استهلت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    This non-exhaustive list is intended to facilitate a thematic discussion of possible issues most of which are closely interrelated. UN وتهدف هذه القائمة غير الحصرية إلى تيسير إجراء مناقشة مواضيعية للمسائل المحتملة المترابطة في معظمها ترابطا وثيقا.
    The Committee continued the thematic discussion on disarmament machinery. UN وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    The Committee thus concluded the thematic discussion on disarmament machinery. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    The Committee began its thematic discussion on disarmament machinery. UN وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    If we do so by early afternoon, we will have enough time to begin the second phase of our work, the thematic discussion. UN وإذا فعلنا ذلك في وقت مبكر من بعد الظهر، سيكون لدينا وقت كاف لبدء المرحلة الثانية من عملنا، أي المناقشة المواضيعية.
    The thematic discussion on the disarmament aspects of outer space began. UN وبدأت المناقشة المواضيعية بشأن جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي.
    The thematic discussion on other disarmament measures and international security continued. UN وتواصلت المناقشة المواضيعية بشأن تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي.
    This year the Committee finished its work in four weeks, with 23 meetings; 107 delegations made statements within the general debate segment; and 98 delegations spoke within the thematic discussion format. UN في هذا العام، انتهت اللجنة من عملها في أربعة أسابيع وعقدت 23 جلسة؛ وأدلت 107 وفود ببيانات في معرض المناقشة العامة؛ وتكلم 98 وفدا في سياق المناقشة المواضيعية.
    During the thematic discussion on the question of discrimination against Roma, the gender aspect was raised, in that regard. UN ولقد أثير في مناقشة مواضيعية تتعلق بمسألة التمييز ضد الغجر الجانب المتعلق بنوع الجنس من هذه المسألة.
    thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والبت فيها
    thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها
    Delegates also engaged in an open dialogue with representatives of civil society organizations and in an interactive thematic discussion on the outcome of the reporting process. UN وشارك المندوبون أيضا في حوار مفتوح مع ممثلي منظمات المجتمع المدني وفي مناقشة مواضيعية تفاعلية بشأن نتائج عملية الإبلاغ.
    thematic discussion on specific subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items, including: UN مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك:
    thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament UN مناقشة مواضيعية لبنود جدول الأعمال وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال من 87 إلى 106
    thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children UN مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    Sub-theme and topics for the thematic discussion to be held by the Commission at its seventeenth session UN الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره
    thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items UN مناقشة موضوعية وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي، والنظر فيها
    In light of the experience of this session, however, I propose to allocate one additional meeting to the general debate and one less to the thematic discussion. UN ومع ذلك وفي ضوء ما يجري خلال هذه الدورة، أقترح أن تخصص جلسة إضافية واحدة لمناقشة عامة وتخفيض عدد جلسات المناقشة الموضوعية بجلسة واحدة.
    High-level segment: thematic discussion UN الجزء الرفيع المستوى: المناقشات المواضيعية
    Topic for the thematic discussion of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session, in 2008 UN موضوع المناقشة المحوري للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، في عام 2008
    The present note has been prepared by the Secretariat to guide the thematic discussion of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery. UN أَعدَّت الأمانة هذه المذكِّرة لكي يسترشد بها الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات في مناقشته المواضيعية.
    The Commission determined, at its seventeenth session, that at its eighteenth session there would be two thematic discussions on the two topics proposed at its sixteenth session, each thematic discussion to have a duration of one day. UN قرّرت اللجنة في دورتها السابعة عشرة أن تُجرى في دورتها الثامنة عشرة مناقشتين مواضيعيتين حول المحورين المقترحين في الدورة السادسة عشرة، تستغرق كل منهما يوما واحدا.
    Secondly, the thematic discussion segment could be extended and transformed into a more interactive and consultations-oriented phase of our work. UN ثانيا، يمكن تمديد الجزء الخاص بالمناقشة المواضيعية وتحويله إلى مرحلة أكثر تفاعلا ذات طابع استشاري من عملنا.
    For that reason, the participation in the thematic discussion of representatives of some of those bodies was welcomed. UN ولهذا السبب، فقد رحب بمشاركة ممثلي بعض هذه الهيئات في المناقشة المحورية.
    The Committee began its thematic discussion on disarmament machinery. UN وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح.
    The present note has been prepared by the Secretariat as a discussion guide for the thematic discussion of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twentieth session. UN ملخَّص أعدَّت الأمانة هذه المذكّرة لتكون دليلاً للنقاش تسترشد به اللجنة في ما تجريه من مناقشات مواضيعية في دورتها العشرين.
    Furthermore, the Committee on the Rights of the Child continued to work towards the drafting of a general comment on indigenous children, following the Committee's thematic discussion on this topic in 2003. UN وفضلا عن ذلك، لا تزال لجنة حقوق الطفل تواصل العمل من أجل صياغة تعليق عام بشأن أطفال الشعوب الأصلية، إثر النقاش المواضيعي الذي أجرته الجنة بشأن الموضوع في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد