ويكيبيديا

    "they did" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فعلوا
        
    • فعلوه
        
    • قاموا
        
    • هم عَمِلوا
        
    • فعلوها
        
    • فعلت
        
    • هم عملوا
        
    • فعلو
        
    • فعلاه
        
    • يفعلوا
        
    • كانوا يفعلون
        
    • مافعلوه
        
    • قاما
        
    • حدث
        
    • يفعلونه
        
    When we arrived inside, they did the same thing they did before. UN وعندما وصلنا إلى الداخل، فعلوا فينا نفس ما فعلوه من قبل.
    Yeah, because somebody here didn't clean the crumbs out of the toaster like they said they did. Open Subtitles نعم، لأن أحدا هنا لم لا تنظيف الفتات كما قلت من محمصة أنهم فعلوا ذلك.
    they did it at Pepper's New Year's Steve party. Open Subtitles فعلوا ذلك في حزب ستيف السنة الجديدة الفلفل.
    As the situation deteriorated, staff members who had reported sick were instructed by their union to return to work, which they did. UN وأمام تدهور الحالة، تلقى الموظفون الذين أبلغوا إدارة السجن بأنهم مرضى أمرا من نقاباتهم بالعودة إلى العمل، وهو ما فعلوه.
    He argues that they did so in violation of Rule 137 of the Philippine Rules of Court. UN ويحاج صاحب البلاغ بالقول إن ما قاموا به انتهاكٌ للمادة 137 من نظام المحاكم الفلبينية.
    Until they did. The house was supposed to be empty. Open Subtitles حتى فعلوا كان من المفترض أن يكون المنزل فارغاً
    Of course they did. I'm great at everything I do. Open Subtitles بالطبع فعلوا , أنا رائعة في كل شيء أفعله
    they did all come up here for a little reini-bashing. Open Subtitles انهم فعلوا كل هذا في سبيل ضرب الرينجن قليلا
    Well, if they did, they... made it look like a suicide. Open Subtitles حسناً، إن كانوا قد فعلوا فقد جعلوا الأمر يبدو كانتحار
    They knew if they did, they'd get the same from his crew. Open Subtitles كانو يعلموا أنهم إذا فعلوا ذلك سيلاقوا مثلها من قبل جماعته
    they did it to me, they did it to him. Open Subtitles فعلوا ذات الأمر معي وفعلوه معه انه تقليد متبع
    The Court of Owls must pay for what they did. Open Subtitles منظمة محكمة البوم لابد ان يدفعوا ثمن ما فعلوا
    What they did was reprehensible, but so is vigilante justice, all right? Open Subtitles ما فعلوه هو مستهجن، لكن ذلك هو عدالة القصاص، كل الحق؟
    What they did to you, turning you into the Barn's controller... Open Subtitles ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة
    What do you think is gonna happen if you do something else, something more than they did? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟
    I think whatever they did when they resurrected her, Open Subtitles ‏أياً كان ما فعلوه حين بعثوها من الموت،‏
    they did a complete check and everything was in order. Open Subtitles لقد قاموا بفحصاً كاملاً و كل شيء كان سليماً
    they did things to me that you can't imagine. Open Subtitles هم عَمِلوا أشياءَ لي بأنّك لا تَستطيعُ التَخَيُّل.
    Uh, everyone's sitting around, talking about all the horrible things they did, and then everyone else is laughing. Open Subtitles كان الجميع جالسون في دائرة ويتحدثون عن كل الأمور الفظيعة التي فعلوها ثم يضحك الجميع معاً
    they did this with a sense of generosity, a breadth of purpose and a boldness that today must inspire our action even more. UN ولقد فعلت ذلك بروح من السخاء وبعد النظر والجرأة التي يجب أن نستلهما بقدر أكبر في ما نتخذه اليوم من إجراءات.
    They didn't just make you a puppet, they did a full conversion. Open Subtitles هم لَمْ يَجعلوك مجرد دمية هم عملوا لك تحويل كامل
    Look, they did what we asked in good faith. Open Subtitles أنظر هم فعلو ما طلبناه ليثبتوا حسن النية
    Well, every time I was around all they did was scream. Open Subtitles في كل مرة كنت بجوارهمــا كل مـا فعلاه هو الصراخ
    The author contends that they did not do so as they did not have the right to appeal the decision. UN ويدعي صاحب البلاغ أنهم لا يفعلوا ذلك لأنه لا يحق لهم استئناف قرار صادر عن دائرة حماية اللاجئين.
    If they did, maybe he wouldn't have killed himself and you wouldn't be so terrified of who you are. Open Subtitles لو كانوا يفعلون, ربما ما كان ليتقل نفسه وما كنتم أنتم فزعين جداً من حقيقة من تكونون.
    You know they just sent the same guy they did last time, right? Open Subtitles أتعلمون أنهم دائما يرسلون نفس الرجل هذا مافعلوه في المرة الأخير ،صحيح ؟
    they did an excellent job indeed and deserve our deep appreciation. UN لقد قاما بعمل ممتاز ويستحقان منا بالغ التقدير.
    Actually even normal people don't remember what they did on the 3rd Sunday of last month or last Wednesday. Open Subtitles فى الحقيقة الأشخاص الطبيعيين لا يتذكرون ما حدث فى يوم الأحد الماضي، أو ما حدث يوم الأربعاء.
    Trouble is, I can't remember what they did next. Open Subtitles المشكلة أنني لا أتذكر ما يفعلونه بعد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد