According to save the Children Alliance and UNICEF, these incidents resulted in the killing of 47 people, including 15 children. | UN | وحسب منظمتي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف، أدت هذه الحوادث إلى مقتل 47 شخصاً، 15 منهم من الأطفال. |
In a time of such uncertainty, crises call for United Nations-sanctioned involvement to save lives and to keep the peace. | UN | وفي وقت يتسم بعدم اليقين هذا، فإن الأزمة تتطلب المشاركة بإذن الأمم المتحدة لإنقاذ حياة الناس وحفظ السلام. |
It works with clergy and religious leaders of all faiths to build political will to save the lives of mothers. | UN | وتعمل المنظمة مع رجال الدين والزعماء الدينيين من جميع المعتقدات على بناء الإرادة السياسية اللازمة لإنقاذ حياة الأمهات. |
It commended the efforts Italy was making to save lives at sea. | UN | وأشادت بالجهود التي تبذلها إيطاليا من أجل إنقاذ الأرواح في البحر. |
In some instances, as for the copper and tin mines, this was an attempt to save ailing industries. | UN | وفي بعض الحالات، كما في حالة مناجم النحاس والقصدير، كانت هذه المشاركة محاولة لانقاذ الصناعات المعتلة. |
The only way to save lives is through negotiation. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ الأرواح هو من خلال التفاوض. |
Helping to destroy the world to save just one person? | Open Subtitles | مما يساعد على تدمير العالم لإنقاذ شخص واحد فقط؟ |
You had to expose yourself, use your powers to save his ass. | Open Subtitles | كان عليك أن تعرض نفسك، استخدام الصلاحيات الخاصة بك لإنقاذ الحمار. |
It's pretty crazy that I had to kidnap Noah Bennet's grandson in order to save the world. | Open Subtitles | ومن مجنون جدا ان كان لي لخطف نوح بينيت ل حفيد من أجل لإنقاذ العالم. |
She couldn't use a kitchen utensil to save her life. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها. |
Well, I guess neither of us was meant to save Hester. | Open Subtitles | أعتقد أنه و لا أحد منا عني به لإنقاذ هيستر |
The world will never get to know who your daughter might've been, but there's still time to save Sam. | Open Subtitles | العالم لن تعرف على الذين ابنتك قد لقد كان، ولكن ما زال هناك الوقت المناسب لإنقاذ سام. |
Molly and I are starting a company to save lives. | Open Subtitles | بدأت العمل أنا ومولي بإنشاء شركة لإنقاذ حياة الناس |
SO, IS THERE ANYTHING WE CAN DO to save OURSELVES? | Open Subtitles | إذن هل هُناك أي شيء بوسعنا عمله لإنقاذ انفسنا؟ |
We make this contribution in order to save the lives of 680,000 mothers and 11.3 million children, in cooperation with other partners. | UN | إننا نقدم تلك المساهمة بهدف إنقاذ أرواح 000 680 من الأمهات و 11.3 مليون طفل وذلك بالتعاون مع شركاء آخرين. |
Actually, this is a very cheap price to save yourself much humiliation. | Open Subtitles | في الواقع، هذا مبلغ صغير جد ا لانقاذ نفسك من الإذلال. |
It takes millions of calculations into account, far better than any human could, again, in order to save as many lives as possible. | Open Subtitles | إنها تأخذ ملايين الحسابات في الحسبان أفضل بكثير من أي عقل بشري، ومجدداً كل ذلك لتنقذ أكبر عدد ممكن من الحيوات |
If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself. | Open Subtitles | لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي. |
Yeah, that just means he's some rich guy trying to cut corners to save his own life, not the guy behind the experiments. | Open Subtitles | أجل , هذا يعني وحسب بأنه مجرد رجل ثري يحاول أخذ الطريق المختصر لينقذ حياته , وليس الرجل المسئول عن التجارب |
If we want to save humanity, we must save the planet Earth. | UN | وإذا كنا نريد إنقاذ البشرية، يجب علينا أن ننقذ كوكب الأرض. |
I made the hole to save you from yourself. | Open Subtitles | أنا من تسببتُ في .الثغرة لإنقاذك من نفسك |
Am I expected to sacrifice Andy just to save Ellen Borden? | Open Subtitles | هل تتوقع ان اُضحّى بأندى فقط لأنقاذ ايلين بوردن ؟ |
But now that you've found someone new to save your ass... | Open Subtitles | ولكن الآن أما انك قد وجدت شخص جديد لحفظ ظهرك |
To try to save someone who doesn't want to be saved. | Open Subtitles | أن تحاول أن تنقذ شخص لا يريد أن يتم إنقاذه. |
When the systems are checked, that stops at night to save power. | Open Subtitles | عندما يتم التحقق من النظم و أن يتوقف ليلا لتوفير الطاقة. |
And what's worse, we're killing each other to save our own skins. | Open Subtitles | ما هوالذي أسوأُ من، أننا نحن نَقْتلُ بعضنا البعض لننقذ انفسنا |
With regard to the situation in 1948, he said that the Arab forces had intervened to save Palestinians from Israeli crimes and policies, including ethnic cleansing. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في عام 1948 قال إن القوات العربية قد تدخلت لحماية الفلسطينيين من الجرائم والسياسات الإسرائيلية، بما في ذلك التطهير الإثني. |
The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives. | UN | إن الغرض الوحيد من اﻷعمال الانسانية الطارئة هو انقاذ اﻷرواح. |