ويكيبيديا

    "to the economic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتصادي
        
    • الاقتصادية التي
        
    • الاقتصادية في
        
    • إلى اللجنة الاقتصادية
        
    • والاجتماعي للأمم
        
    • إلى الصعوبات الاقتصادية
        
    • بالأزمة الاقتصادية
        
    • المقدم إلى المجلس
        
    Other related relevant bodies reporting directly to the economic and Social Council: UN الهيئات الأخرى المعنية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    :: Annual report to the economic and Social Council UN :: تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Reports to the economic and Social Council and to the General Assembly at its sixty-seventh session, respectively UN تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، على التوالي
    These factors contribute to the economic difficulties of my country. UN وهذه العوامل تسهل في الصعوبات الاقتصادية التي يواجهها بلدي.
    Study on a high priority issue relating to the economic situation in Latin America and the Caribbean UN دراسة عن مسألة ذات أولوية عالية تتعلق بالحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    At this period, the Secretary-General decided to transfer the responsibility for the secretariat of the Committee to the economic Commission for Europe at Geneva. UN وفي هذه الفترة، قرر اﻷمين العام أن ينقل مسؤولية أمانة اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في جنيف.
    Success stories and recommendations are subsequently submitted to the economic and Social Council at its high-level segment. UN وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى.
    In their opinion the activities relating to the economic and social areas should be reflected in the other sections of the budget. UN وكان من رأي هذه الوفود أن اﻷنشطة المتصلة بالمجالين الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن تدرج في أبواب أخرى من أبواب الميزانية.
    This has implications for several of the United Nations agencies that report to the economic and Social Council. UN وهذا ينطوي على آثار بالنسبة لعدد من وكالات اﻷمم المتحدة التي تقدم تقارير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    V. REPORT to the economic AND SOCIAL COUNCIL ON THE THIRD UN التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    Credits and donations of $65 million have been pledged to the economic stabilization and structural reform programme. UN وجرى اﻹعلان عن تقديم قروض ومنح بمبلغ ٦٥ مليون دولار لبرنامج التثبيت الاقتصادي واﻹصلاح الهيكلي.
    Proposals to the economic and Social Council on social services for all UN تقديم اقتراحــات الــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع
    Alternate representative, Chinese delegation to the economic and Social Council. UN ممثل مناوب، في وفد الصين لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Thus, the reports to the economic and Social Council focus on facilitating the coordination function of the Council. UN ومن ثم، فإن تقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي تركز على تيسير مهمة التنسيق التي يضطلع بها المجلس.
    The Commission is composed of 33 members, meets biennially and reports to the economic and Social Council. UN وتتألف اللجنة من ٣٣ عضوا وتجتمع مرة كل سنتين وترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission is composed of 33 members, meets biennially and reports to the economic and Social Council. UN وتتألف اللجنة من ٣٣ عضوا وتجتمع مرة كل سنتين وترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission is composed of 33 members, meets biennially and reports to the economic and Social Council. UN وتتألف اللجنة من ٣٣ عضوا وتجتمع مرة كل سنتين وترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Urban workers account for less of the EAP than rural workers, due to the economic crisis afflicting the country. UN ويعتبر معدل مساهمة الحضر أدنى من معدل الريف. ويرجع ذلك إلى اﻷزمة الاقتصادية التي يتعرض لها البلد.
    I come now to the economic crisis that my country is facing. UN أنتقل الآن إلى الأزمة الاقتصادية التي يواجهها بلدي.
    :: Give priority to the economic aspects of their programme UN :: إعطاء لأولوية للجوانب الاقتصادية في برامجها
    The Assembly also approved the proposal that the implementation of a number of specific activities under the programme be assigned to the economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information. UN ووافقت الجمعية العامة أيضا على اقتراح إسناد تنفيذ عدد من اﻷنشطة المحددة في إطار البرنامج إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا وإدارة شؤون اﻹعلام.
    The approach enunciated in this Charter was to influence international commodity negotiations in the following decades, as the search for solutions to the problem subsequently shifted to the economic and Social Council of the United Nations. UN وكان الغرض من النهج المنصوص عليه في هذا الميثاق التأثير على المفاوضات الدولية بشأن السلع الأساسية في العقود التالية، إذ تحول البحث عن الحلول للمشكلة لاحقاً إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
    That is why the Government of the Republic of Madagascar wishes to draw the attention of the international community to the economic and financial difficulties my country faces in undertaking its reconstruction at a particularly difficult and challenging time. UN لهذا السبب تود حكومة جمهورية مدغشقر أن تلفت انتباه المجتمع الدولي إلى الصعوبات الاقتصادية والمالية التي يواجهها بلدي لدى اضطلاعه بإعادة اﻹعمار في وقت يتسم بصعوبة خاصة وينطوي على تحد بالغ.
    This is especially true with regard to the economic and climate crises. UN وهذا يصح خصوصا في ما يتعلق بالأزمة الاقتصادية وأزمة المناخ.
    The report to the economic and Social Council focuses on facilitating the coordination function of the Council. UN ويتركز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تيسير مهام التنسيق التي يضطلع بها المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد