The PRESIDENT (translated from Spanish): I now give the floor to the distinguished representative of Spain, Ambassador Carlos Miranda. | UN | الرئيس: والآن أعطي الكلمة لممثل إسبانيا الموقر السفير كارلوس ميراندا. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): If no other delegation wishes to take the floor, that concludes our work for today. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): إذا لم يكن هناك وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة، نختتم بذلك عملنا لهذا اليوم. |
Number of pages of documents translated weekly into working languages only | UN | عدد صفحات الوثائق المترجمة كل أسبوع إلى لغات العمل فقط |
In addition to the initial version, volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. | UN | وبالإضافة إلى النسخ الأصلية قام متطوعون في أنحاء العالم بترجمة الشعار إلى أكثر من 60 لغة. |
All textbooks that are in foreign languages must be translated into our native language and additional textbooks must be published. | UN | وجميع الكتب الدراسية مكتوبة بلغات أجنبية ويجب ترجمتها إلى لغتنا القومية كما يجب نشر المزيد من الكتب الدراسية. |
The second was not translated in time for inclusion in this report. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
However, the Views were translated and disseminated to every competent authority of the State party before 2009. | UN | بيد أن الآراء ترجمت وعممت على كل هيئة مختصة تابعة للدولة الطرف قبل عام 2009. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I declare open the 847th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة السابعة والأربعين بعد المائة الثامنة لمؤتمر نزع السلاح. |
Mr. KELLENBERGER (Switzerland) (translated from French): Switzerland is taking the Chair of the Conference on Disarmamentfor the first time this year. | UN | السيد كيلنبرغر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: هذه هي أول مرة تأخذ فيها سويسرا الكلمة أمام مؤتمر نزع السلاح هذا العام. |
The PRESIDENT (translated from French): I declare open the 799th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أعلن افتتاح الجلسة العامة التاسعة والتسعين بعد المائة السابعة لمؤتمر نزع السلاح. |
However, placing the translated versions on the Internet will require more time. | UN | ولكن سيحتاج عرض الصيغ المترجمة على اﻹنترنت إلى مزيد من الوقت. |
Regardless of any changes made, translated documentation would still be necessary; | UN | مهما كانت التغييرات التى قد تجرى، تظل الوثائق المترجمة ضرورية؛ |
Norway has also translated the Declaration into Norwegian and North Sami. | UN | وقامت النرويج أيضاً بترجمة الإعلان إلى اللغتين النرويجية والصامية الشمالية. |
Several centres translated the Universal Declaration of Human Rights into local languages. | UN | وقامت عدة مراكز بترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية. |
While it establishes priorities, it must still be translated into a set of time-bound and monitorable tasks. | UN | ومع أنها تحدد الأولويات، فإنه يجب ترجمتها إلى مجموعة من المهام المحددة زمنيا والقابلة للرصد. |
Such a priority should be permanently translated into specific initiatives. | UN | وهذه الأولوية ينبغي أن تترجم دوما إلى مبادرات محددة. |
The cards have been translated into 24 languages and are available on the Internet in 17 languages. | UN | وقد ترجمت هذه البطاقات إلى 24 لغة، وهي متاحة على شبكة الإنترنت بسبع عشرة لغة. |
In respect of such currencies, the financial statements shall reflect the cash, investments, current accounts receivable and payable in currencies other than the United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect as at the date of the statements. | UN | وفيما يتعلق بهذه العملات، تتضمن البيانات المالية معلومات عن النقدية والاستثمارات والحسابات الجارية المستحقة القبض والمستحقة الدفع بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة، بعد تحويلها إلى دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إعداد البيانات. |
Necronomicon ex Mortis, roughly translated, "Book of the Dead". | Open Subtitles | تحضير أرواح موترس السابقة الترجمة هي كتاب الموتى |
The term is ambiguous when translated to other non-official languages of the United Nations, such as Portuguese, allowing different interpretations. | UN | فالمصطلح غامض عند ترجمته إلى لغات أخرى غير رسمية في الأمم المتحدة، مثل البرتغالية، مما يسمح بتأويلات مختلفة. |
'Many Iraqis can hear me tonight in a translated broadcast. | Open Subtitles | كثير من العراقيين يستمعون إليّ اليوم عبر البث المترجم |
The PRESIDENT (translated from Spanish): The 710th plenary meeting is resumed. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أُعلن استئناف الجلسة العامة العاشرة بعد السبعمائة. |
He has also translated several important publications from English to Indonesian. | UN | وقد ترجم أيضا عدة منشورات هامة من الانكليزية إلى اﻹندونيسية. |
It also provided the establishment of an indigenous peoples' forum to ensure that its principles and instruments were translated into action. | UN | وهي تنص أيضا على إنشاء منتدى للشعوب الأصلية ضمانا لترجمة مبادئ تلك السياسة وأدواتها إلى أفعال. |
Today we heard the truth ring out, and, if we are to be consistent, it should be translated into our documents. | UN | وها نحن اليوم نسمع الحقيقة مدوية، وإذا كنا نقوض الاتساق، فينبغي أن ننقلها الى وثائقنا، تكلم أحدهم عن سفك الدماء. |
But future generations demand that that concern be translated into rapid action. | UN | لكن أجيال المستقبل تطالب بأن يترجم هذا القلق إلى إجراءات سريعة. |