ويكيبيديا

    "we'd" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كنا
        
    • كنّا
        
    • لكنا
        
    • أننا سوف
        
    • بأنّنا
        
    • كُنا
        
    • أننا قد
        
    • فإننا
        
    • لقد أحرزنا د
        
    • اننا سوف
        
    • وكنا
        
    • نرغب
        
    • نحن سَيكونُ
        
    • بأننا سوف
        
    • أن علينا
        
    And maybe then we'd have a little more in common. Open Subtitles و عندئذ كنا سوف نجد اشياء مشتركة اكثر بيننا
    I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. Open Subtitles كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز
    Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, why didn't you tell Detective Edgar about it? Open Subtitles السيد ترينت، إذا كنت تعرف كنا معرفة المزيد عن ماضيك، لماذا لم تخبر المخبر إدغار حيال ذلك؟
    we'd be on time if we didn't like each other so much. Open Subtitles كنّا لنكون في الموعد لو لم يكن أحدنا يستلطف الآخر كثيراً.
    I thought we'd try something a little different this time. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة.
    we'd sworn a blood oath we'd always help each other. Open Subtitles كنا قد أقسمنا بالدم أننا سنساعد بعضنا البعض دائماً.
    Because if she's here, we'd like to get on with our job. Open Subtitles لأنه إذا هي هنا، كنا ترغب في المضي قدما في مهمتنا.
    - I got to meet somebody. - I thought we'd celebrate. Open Subtitles ـ يجب عليّ مقابلة أحد ـ ظننت إننا كنا سنحتفل
    I'm so sorry I didn't tell you that we'd been talking. Open Subtitles أنا آسف جدا لم أكن أقول لك أننا كنا نتحدث.
    Without the authorizing signatures, this report is less revealing than we'd hoped. Open Subtitles بدون التوقيع المصرح به هذا التقرير أقل كشفاً مما كنا نأمل
    If God were here, we'd probably fight with Him too. Open Subtitles ام كان الرب هنا فعلى الارجح كنا سنتشاجر معه
    we'd have had Nazis swarming all over us down here. Open Subtitles كنا كان النازيون يحتشدون في جميع أنحاء لنا هنا.
    Offered us more money than we'd ever known, so we did. Open Subtitles عرضوا علينا الكثير من المال مما كنا نظن، هكذا فعلنا.
    there was a large confidence that we'd been mostly successful. Open Subtitles كانت هناك ثقة كبيرة أننا كنا سنصبح أكثر نجاحاً
    That one day we'd compete to marry a handsome prince. Open Subtitles ذات يوم كنا سوف نتنافس للزواج من أمير وسيم
    If one of those freaks of nature was here, we'd know. Open Subtitles إذا كان واحدا من تلك النزوات الطبيعة هنا، كنا نعرف.
    Can you see if we'd be a good couple? Open Subtitles أيُمكنكِ المعرفة ما إذا كنّا سنُصبح زوجين جيدين؟
    If all this hadn't happened, we'd be having her funeral right now. Open Subtitles إذا كان كل هذا لم يحدث لكنا نقيم لها جنازتها الآن
    We were friends and I thought we'd get along too. Open Subtitles كنا أصدقاء وأعتقد أننا سوف تحصل على طول أيضا.
    (ADDY WHISPERS) I just I just wish we'd hear from somebody. Open Subtitles أنا فقط أنا فقط أَتمنّى بأنّنا نَسْمعُ مِنْ شخص ما.
    I don't know if we'd call it hysteria or not. Open Subtitles لا أعلم إذا كُنا سنُطلق عليها هستريا أم لا..
    When me and Jack got together, we'd been seeing other people. Open Subtitles عندما لي وجاك حصلت معا، أننا قد نشهد أشخاص آخرين.
    I mean, if you weren't, then we'd really be up shit's creek. Open Subtitles أنا أعنى , إذ لم تكن كذلك فإننا سنكون فى ورطة
    ♪ And when we wake, we'd be the only sound ♪ Open Subtitles ♪ وعندما نصحو، لقد أحرزنا د يكون الصوت الوحيد ♪
    I think we'd been living there a long time'cause there were these pictures on the walls. Open Subtitles واعتقدت اننا سوف نعيش هناك لمدة طويلة لأن كان هنالك مجموعة من الصور على الجدران
    It was cold and dark. we'd been taking fire for hours. Open Subtitles كان الجو بارداً ومظلماً وكنا في وسط إطلاق النار لساعات
    Mr. Mayor, if you please. we'd like to start the meeting now. Open Subtitles سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن
    I moved it from 4:00 so we'd have time to spend together. Open Subtitles حرّكتُه مِنْ 4: 00 لذا نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقتُ للصَرْف سوية.
    I imagined we'd be part of the Royalist landing, taking advantage of the chaos to break into the prison. Open Subtitles إعتقدت بأننا سوف نكون جزءًا من الأراضي الملكية. و سوف نستفيد من الفوضى و نتسلل إلى السجن.
    we'd need to take a disciplinary action against the person in charge. Open Subtitles ألا تظن أن علينا القيام بإجراءات مسبقة لأولئك الذين يحتاجون لمحاسبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد