ويكيبيديا

    "we saw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأينا
        
    • رأيناه
        
    • شاهدنا
        
    • رأيناها
        
    • رأيناك
        
    • رَأينَا
        
    • ورأينا
        
    • شهدنا
        
    • شاهدناه
        
    • وشاهدنا
        
    • رأيناهم
        
    • شهدناها
        
    • راينا
        
    • رأينها
        
    • كنا نرى
        
    we saw that all too clearly in the past year in Somalia. UN لقد رأينا جميعا ذلك بوضوح تام في العام الماضي في الصومال.
    Last week, we saw this proven again by the Argentinian Government. UN وقد رأينا الحكومة الأرجنتينيـة تثبـت هذا مجددا في الأسبوع الماضي.
    we saw signs all day pointing us to this anarchist hacker group. Open Subtitles لقد رأينا علامات طيلة اليوم تقودنا إلى مجموعة المخترقين الفوضوية هذه
    The original draft we saw was far from procedural. UN إن المشروع اﻷصلي الذي رأيناه لم يكن إجرائيا.
    Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment. UN وفي الواقع، شاهدنا الناس وقد أمسكوا رؤوسهم بأيديهم من فرط تعجبهم.
    We all sensed it the moment we saw here. Open Subtitles شعرنا جميعاً بهذا في اللحظة التي رأيناها فيها
    we saw something on Instagram about a quarry party. Open Subtitles رأينا شيئا على إنستجرام عن حفلة في المحجرة
    we saw that you were quite efficient with your UV laser trap. Open Subtitles رأينا أنك فعالٌ جداً بفخ الليزر ذو الأشعو فوق البنفسجية خاصتك.
    Did you mention who we saw him meet up with? Open Subtitles هل قلت له بأننا رأينا الشخص الذي التقى به؟
    we saw Syd's YouTube video where he exposed your floating candelabra trick. Open Subtitles رأينا يوتيوب فيديو سيد ل حيث يتعرض بك العائمة الشمعدانات خدعة.
    What if we saw some of these places for real? Open Subtitles ماذا لو رأينا بعض من هذه الأماكن فى الحقيقة؟
    we saw an ad looking for a toddler to appear in a peanut butter commercial and we thought we'd bring Susie. Open Subtitles رأينا إعلان يبحثون فيه عن طفل صغير للظهور في إعلان زبدة الفول السوداني وظننا انه بـ إمكاننا إحضار سوزي
    Not like those broken people we saw in that shelter. Open Subtitles ليس مثل تلك كسر الناس رأينا في ذلك المأوى.
    He's having a tough time dealing with what we saw. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. Open Subtitles لا يجب ان تنبح على ابن الخال البرت حتى وان كان يبدو مختلفاً عن اخر مرة رأيناه فيها
    I thought there was only one rift. we saw it disappear. Open Subtitles ظننتُ أنه لا يوجد إلّا شقّ واحد وقد رأيناه يختفي.
    we saw a modicum of achievements in 1995 and 2000. UN لقد شاهدنا إنجازات طفيفة في عاميّ 1995 و 2000.
    What about that flyer we saw in the lobby of your building. Open Subtitles ماذا عن أن النشرة التي رأيناها في بهو المبنى الخاص بك
    Baby, we're not buying Hon, we saw you hit the ceiling Open Subtitles حبيبتي نحن لا ننكر ، حبيبتي رأيناك عندما كسرت المحبة
    That's the way we saw each other at 7:00 this morning. Open Subtitles ذلك الطريقُ رَأينَا بعضهم البعض في 7: 00 هذا الصباحِ.
    Please, we're performing our Nationals in Chicago, and we saw that you're gonna be singing there at the Lyric Opera. Open Subtitles من فضلكِ نحن سنأدي في البطولة الوطنية بشيكاغو، ورأينا أنكِ ستكونين هناك تغني في مسرح القصيدة الغنائية للأوبرا.
    During the past five years, we saw our per capita income double. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، شهدنا ارتفاعاً في دخل الفرد بلغ الضعف.
    If what we saw today was any indication, they have great power. Open Subtitles إذا ما كان ما شاهدناه الليلة دلالة على امتلاكهم قوة عظيمة
    we saw the International Monetary Fund provide assistance to countries that are not usually the recipients of such aid, such as those of northern Europe. UN وشاهدنا صندوق النقد الدولي يقدم المساعدة للبلدان التي عادة لا تتلقى مثل هذه المساعدة، مثل بلدان شمال أوروبا.
    These mannequins are different from the ones we saw. Open Subtitles هذه النماذج غريبه عن الذين رأيناهم من قبل
    The acrimony that we saw this year also underscores the point that the draft resolution is divisive. UN كما أن حدة الأخذ والرد التي شهدناها هذا العام تؤكد أن مشروع القرار يثير الفرقة.
    Okay. we saw enough of the kitchen. I'll show you the upstairs. Open Subtitles حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي
    we saw her arrive at the hospital. She's alive. Open Subtitles رأينها عندما وصلت للمشفى كانت على قيد الحياة
    But every time we jumped, we saw a different possible future. Open Subtitles لكن في كل مرّة نقفز كنا نرى مستقبلاً محتملاً مختلفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد