| Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me What's going on. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
| I don't know What's going on here, but it doesn't seem good. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا |
| Oh, you know What's going on over here, Charles Greane. | Open Subtitles | اوووه , انت تعلم ماذا يحدث هنا تشارلز جرين. |
| The only way to find out What's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل |
| I can't enjoy it unless you tell me What's going on. | Open Subtitles | لا استطيع ان استمتع , الا اذا اخبرتنى ماذا هناك |
| With What's going on now, I'm closer than ever to partner. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث أنا على قرابة من تكوين شراكة، |
| Besides, What's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء. |
| What's going on out there. They've all got mad. | Open Subtitles | ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا |
| How do we know it's working? What's going on? Oh, it's working. | Open Subtitles | كيف نعرف بأنه يعمل ؟ ما الذي يحدث ؟ أوه .. |
| We don't know What's going on, but someone gave us up. | Open Subtitles | لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا |
| Can you just explain to me What's going on right now? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشرحي لي فحسب ماذا يحدث الآن ؟ |
| What,Babe, What's going on in that crazy head of yours? | Open Subtitles | ماذا يا حبيبي، ماذا يحدث في رأسك المجنون هذا؟ |
| Look, brother, I don't know What's going on inside that trailer, | Open Subtitles | اسمع يا أخي، لا أعلم ماذا يحدث داخل تلك العربة |
| Things always are with you. What's going on, Dyson? | Open Subtitles | الامور هكذا دائماً معك ماذا هناك دايسون ؟ |
| What's going on? We've probably been cut off again. | Open Subtitles | ماذا هناك ربما تم فضل الكهرباء عنا مرة اخرى |
| If you don't tell me What's going on, I can't help you. | Open Subtitles | إذا لم تقل لي ما يحدث أنا لا يمكن أن اساعدك |
| We need to focus on What's going on right now. | Open Subtitles | نحتاج أن نركز على ما يحدث فى الوقت الحالى. |
| Mr. Gutiérrez, we need your son to tell us What's going on. | Open Subtitles | السيد غوتييريز، نحن بحاجة ابن الخاص بك ليقول لنا ما يجري. |
| I guess you never can tell What's going on inside a man. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يمكنك معرفة ما يجري في خلد المرء أبداً |
| Honey, just because you can't see What's going on doesn't mean everyone else doesn't see What's going on. | Open Subtitles | عزيزتي ، ليست فقط لأني لا أستطيع رؤية مايجري لا يعني أن الأخرون لا يرون مايجري |
| With your permission, I'd like to run some tests and see What's going on. | Open Subtitles | بعد أذنك أريد ان نعمل بعض الاختبارات ونرى مايحدث |
| I'm just gonna see What's going on in this Mazda back here. | Open Subtitles | سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف |
| I bet he would know exactly What's going on out there, though. | Open Subtitles | أراهن إنه يوُد معرفة بالضبط ماذا يحصل هناك بالخارج على الرغم |
| Make sure she knows What's going on when she turns up. | Open Subtitles | تأكدوا بأن تكون على علم ٍ بما يجري عندما تعود. |
| Don't act surprised. We all know What's going on here. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا |
| Okay, I don't know What's going on in your head anymore. | Open Subtitles | انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان |
| This guy is a cop. I know him. What's going on here? | Open Subtitles | هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟ |
| - Okay, What's going on here? - I don't know yet. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد |
| Please quiet down. I can't hear What's going on here. | Open Subtitles | رجاء إهدئي أنا لا أستطيع أن اسمع ما يحصل |