So, Pawter, you'll never guess what I've taken up. | Open Subtitles | لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت. |
And it will affect you very personally unless you accept what I've asked for, and announce it publicly before the sun goes down. | Open Subtitles | إلا إذا قبلت ما كنت قد طلبت وتعلن ذلك على الملأ قبل غروب الشمس |
Yeah, well, that is exactly what I've been doing the last five years with this little work in progress. | Open Subtitles | حسناً, هذا تماماً ماكنت أفعله بالخمس السنوات الأخيرة مع هذا التحسن الصغير |
It's taken a long time to build what I've built. | Open Subtitles | لقد أستغرق فترة طويلة لكي أبني ما قمت ببنائه. |
If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? | Open Subtitles | إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟ |
well, that just isn't true. Not based on what I've seen. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس صحيحاً، لا تعتمد على ما قد رأيت. |
It's what I've been waiting for all these years. | Open Subtitles | وهو ما لقد كنت في انتظار طوال هذه السنوات. |
Killer's code ain't much, but it's what I've got. | Open Subtitles | كود القاتل هو ليس كثيرا، و ولكن هو ما كنت قد حصلت. |
I'll give you a peek of what I've found, if you're not afraid. | Open Subtitles | تعال. وسوف تعطيك نظرة خاطفة ما كنت قد وجدت، إذا أنت لست خائفا. |
You don't seem too fazed by what I've told you. | Open Subtitles | لا يبدو أنك منزعج جدا من قبل ما كنت قد قلت لكم. |
If they come after you about what I've been doing, you protect yourself first. | Open Subtitles | إن سعوا لمعاقبتك بسبب ماكنت أفعله فعليك حماية نفسك أولا |
I wouldn't be killing you for what you've done. I'd be killing you for what I've done. | Open Subtitles | ماكنت لأقتلك جرّاء مافعلت، بل كنت سأقتلك جرّاء ما أنا فعلته |
Do you know how hard I had to work to get here, to achieve what I've achieved? | Open Subtitles | هل تعرف مقدار صعوبة العمل الذي قمت به ﻷصل إلى هنا ﻷحقق ما قمت بتحقيقه؟ |
what I've done is to arrange a whole load of charts. | Open Subtitles | هذا ما قمت به لأرتب الرحلة كلها فى رسومات تخطيطة. |
I am me because of what has happened what I've done and because of who I love. | Open Subtitles | أنا ما أنا عليه بسبب ما حدث ما فعلته و بسبب من أحب. |
From what I've heard your tutor did not teach you well | Open Subtitles | من ما قد سمعت الخاص بك مدرس لم تتعلم جيدا |
I don't think that lines up with what I just learned about the economy... or what I've always known about bubbles. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يصطف مع ما علمت للتو بشأن الاقتصاد . أو ما لقد عرفت دائما حول الفقاعات |
I got to do what I've got to do | Open Subtitles | أنا حصلت على القيام بما قمت حصلت على القيام |
But... what I've done as a cop, and as a man... | Open Subtitles | ولكن... ما قمتُ به بصفتي شرطياً وبصفتي رجلاً... |
From what I've seen, you don't need a college degree to start your own business, right mom? | Open Subtitles | من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Roaring by night, boring by day. Look what I've got. | Open Subtitles | يزأر في الليل ويخلد في الصباح إنظر ماذا لدي |
And given what I've become and the way I've treated people, there's no one else I can turn to. | Open Subtitles | بإعتبار طبيعتي وتعاملي مع الناس، فليس لي ملاذ سواك، أحتاج إلى مساعدتك |
I mean, that's... what I've been saying all along. | Open Subtitles | ... أقصِدُ أن هذا ماكنتُ أقول طِوال الوقت |
This is what I've always dreamed of. You just don't believe. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
I'm only going on what I've seen over the last sixteen years. | Open Subtitles | لا أعرف سوى ما شهدته في الستة عشر سنة الماضية |
And you would know it's only because of what I've tought you that you would have achieved this goal". | Open Subtitles | فسـ "يأخذ عقلك" ـ وستعلم أنه فقط بسبب ما علمتك إياه أنك قد أنجزت ذلك الهدف" ـ |